Paroles et traduction Hopsin - Forever Ill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niggas
wishin'
I
fell
o-o-off
Ниггеры
мечтают,
чтобы
я
свалился
с
ног.
But
I'm
forever
ill,
that's
by
law
Но
я
вечно
болен,
это
закон.
These
commercial
niggas
keep
jockin',
killing's
my
only
option
Эти
коммерческие
ниггеры
продолжают
качаться,
убийство
- мой
единственный
вариант
Ask
about
me
boy,
I
get
shit
popping
Спроси
обо
мне,
парень,
я
получу
все,
что
захочу.
(Yeah,
yeah,
Pound
Syndrome)
(Да,
да,
синдром
Паунда)
My
mind's
telling
me
kill
all
these
niggas
Мой
разум
говорит
мне
убить
всех
этих
ниггеров
(Pound
Syndrome)
(Синдром
Паунда)
There
is
no
limit
to
my
madness
Нет
предела
моему
безумию.
I'mma
smash
it,
smash
it,
smash
it
Я
разобью
его,
разобью
его,
разобью
его.
Bitch,
FV
is
the
Voltron
crew
Сука,
ФВ
- это
команда
Вольтрона
Talkin'
that
shit,
we
gon'
roll
on
you
Говоря
это
дерьмо,
мы
накатим
на
тебя.
The
game
ain't
nuttin'
but
a
mothafuckin'
Эта
игра
- не
что
иное,
как
чертовщина.
Battlefield
and
we
killers
so
don't
run
through
Поле
боя
и
мы
убийцы
так
что
не
бегите
через
него
Man
there
isn't
much
hope
ya
can
hold
onto
Чувак,
у
тебя
не
так
уж
много
надежды.
I'm
up
in
the
mix
like
pulp
orange
juice
Я
вхожу
в
эту
смесь,
как
мякоть
апельсинового
сока.
Nigga
you
can
not
walk
in
my
sewn
on
shoes
Ниггер
ты
не
можешь
ходить
в
моих
пришитых
ботинках
You
thought
I
was
quittin',
the
joke's
on
you
Ты
думал,
что
я
ухожу,
это
твоя
шутка.
(Nigga
laugh
out
loud)
(Ниггер
громко
смеется)
Got
the
crown,
I
can't
pass
mine
down
У
меня
есть
корона,
но
я
не
могу
передать
свою.
Demons
in
me,
can't
cast
mine
out
Демоны
во
мне
не
могут
изгнать
моих.
You
can't
forget
me
with
the
slashed
eyebrows
Ты
не
можешь
забыть
меня
с
рассеченными
бровями.
Please
excuse
me
when
I'm
at
my
pals
Пожалуйста,
извините
меня,
когда
я
нахожусь
у
своих
друзей.
You
might
get
trampled
Тебя
могут
растоптать.
The
day'll
never
come
up
when
I
get
handled
Никогда
не
наступит
день,
когда
со
мной
будут
обращаться.
When
the
fire's
lit
then
don't
bite
the
candle
Когда
огонь
разожжен,
не
кусай
свечу.
Your
future's
dim,
I've
got
psychic
channeling
Твое
будущее
туманно,
у
меня
есть
телепатический
канал.
And
you
know
this
man,
this
territory
is
vulture
land
И
ты
знаешь
этого
человека,
эта
территория
- земля
стервятников.
Y'all
say
he
ain't
shit
until
he
became
rich
and
bitch
niggas,
I
wrote
this
plan
Вы
все
говорите,
что
он
не
дерьмо,
пока
не
разбогател,
а
сучьи
ниггеры,
я
написал
этот
план.
Sure
that
it's
obvious
now
Уверен,
что
теперь
это
очевидно.
Any
struggle,
I'mma
body
ya
*blaow*
(c'mon)
Любая
борьба,
я
убью
тебя
* бла-бла*
(давай).
Don't
you
ever
try
to
copy
my
style
Никогда
не
пытайся
копировать
мой
стиль.
Little
nigga,
ain't
no
jockin'
allowed
Маленький
ниггер,
тебе
не
разрешают
качаться.
I
pop
out
the
blue
like
a
Crip
with
a
rag
Я
выскакиваю
из
ниоткуда,
как
Калека
с
тряпкой.
I
got
the
juice,
watch
you
listen
to
Chance
У
меня
есть
сок,
Смотри,
Как
ты
слушаешь
шанс.
I'm
in
the
booth
on
a
mission
to
smash
Я
нахожусь
в
будке
с
миссией
разгромить
Pocket
the
loot,
I
be
gettin'
this
cash
Клади
добычу
в
карман,
я
получу
эти
деньги.
Hop
is
the
truth
that's
why
niggas
is
mad
Хоп
это
правда
вот
почему
ниггеры
злятся
I
came
to
bruise
with
a
pen
and
a
pad
Я
пришел
к
синяку
с
ручкой
и
блокнотом.
As
of
lately,
I've
been
itching
to
smash
В
последнее
время
у
меня
руки
чешутся
разбиться
вдребезги
So
here
is
my
ass,
you
can
kiss
in
advance
Так
что
вот
моя
попка,
которую
ты
можешь
поцеловать
заранее.
Niggas
wishin'
I
fell
o-o-off
Ниггеры
мечтают,
чтобы
я
свалился
с
ног.
But
I'm
forever
ill,
that's
by
law
Но
я
вечно
болен,
это
закон.
These
commercial
niggas
keep
jockin',
killing's
my
only
option
Эти
коммерческие
ниггеры
продолжают
качаться,
убийство
- мой
единственный
вариант
Ask
about
me
boy,
I
get
shit
popping
Спроси
обо
мне,
парень,
я
получу
все,
что
захочу.
(Yeah,
yeah,
Pound
Syndrome)
(Да,
да,
синдром
Паунда)
My
mind's
telling
me
kill
all
these
niggas
Мой
разум
говорит
мне
убить
всех
этих
ниггеров
(Pound
Syndrome)
(Синдром
Паунда)
There
is
no
limit
to
my
madness
Нет
предела
моему
безумию.
I'mma
smash
it,
smash
it,
smash
it
Я
разобью
его,
разобью
его,
разобью
его.
Movin'
on
to
the
second
segment
Переходим
ко
второму
сегменту.
I
spit
shit
like
I
got
chest
congestions
Я
плююсь
дерьмом,
как
будто
у
меня
застой
в
груди.
You
shoulda
known
to
never
neglect
the
reckless
Ты
должен
был
знать
что
никогда
не
пренебрегаешь
безрассудством
Time
to
myself
was
the
best
suggestion
Время
для
себя
было
лучшим
предложением.
Sex
before
bed
and
sex
for
breakfast
Секс
перед
сном
и
секс
на
завтрак
The
sound
that
you're
hearin'
is
the
stress
digested
Звук,
который
ты
слышишь,
- это
переваренный
стресс.
You
ever
tell
me,
a
little
less
aggression
Ты
когда-нибудь
говорил
мне,
что
чуть
меньше
агрессии
You'd
better
get
ghost
'fore
your
head
get
pressed
in
(back
up)
Тебе
лучше
стать
призраком,
пока
твоя
голова
не
вдавилась
внутрь
(назад).
You
rap
niggas
just
a
facade
Вы
рэперы
ниггеры
просто
фасад
You
only
do
ten-percent
of
your
job
Ты
делаешь
только
десять
процентов
своей
работы.
Your
producer
is
the
only
reason
that
they
bumpin'
your
shit
while
they
sit
up
and
nod
Твой
продюсер-единственная
причина,
по
которой
они
трясут
твое
дерьмо,
сидя
и
кивая.
Who
the
fuck
you
think
you
kiddin'
bro?
Кого,
черт
возьми,
ты
обманываешь,
братан?
You
think
you're
fly
because
you
gettin'
dough?
Думаешь,
ты
крут,
потому
что
зарабатываешь
бабки?
If
your
label
would
stop
paying
radio
stations
to
play
you
Если
бы
ваш
лейбл
перестал
платить
радиостанциям
за
то
чтобы
они
играли
вас
You
think
we
would
feel
it?
No
Ты
думаешь,
мы
почувствуем
это?
That's
just
how
it
goes
Вот
так
все
и
происходит.
Please
do
not
get
close,
this
is
not
a
joke
Пожалуйста,
не
подходите
близко,
это
не
шутка.
Better
be
jottin'
notes
of
my
hottest
quotes
Лучше
записывай
мои
самые
горячие
цитаты.
Till
your
pockets
swole,
puto
vámonos
(ay
wey!)
Пока
твои
карманы
не
набухнут,
Путо
вамонос
(Ай-Вей!)
Shit
I'm
just
talkin',
don't
mind
me
Черт,
я
просто
болтаю,
не
обращай
на
меня
внимания.
I
guess
it's
my
comical
mind
state
Наверное,
это
мое
комичное
состояние
ума.
The
moment
I
came
into
the
game
В
тот
момент,
когда
я
вступил
в
игру.
I've
been
gettin'
fame,
I've
been
the
hottest
since
MySpace
Я
получаю
известность,
я
был
самым
горячим
со
времен
MySpace
I
ain't
even
gotta
try
to
amaze
ya
Мне
даже
не
нужно
пытаться
удивить
тебя
Mind
been
missing
like
a
flight
from
Malaysia
Разум
пропал,
как
рейс
из
Малайзии.
That
I
can
do
when
it
lies
in
my
nature
Что
я
могу
сделать
когда
это
заложено
в
моей
природе
These
are
the
bullshit
rhymes
I
get
paid
from
Это
те
дерьмовые
рифмы,
за
которые
мне
платят.
Yup,
I
done
made
a
career
Да,
я
сделал
карьеру.
Most
niggas
think
my
situation
is
weird
Большинство
ниггеров
считают
мою
ситуацию
странной
But
don't
get
it
twisted,
I
know
what
I'm
doing
Но
не
пойми
меня
неправильно,
я
знаю,
что
делаю.
I've
been
had
it
locked,
I'm
just
making
it
clear
У
меня
все
было
заперто,
я
просто
хочу
прояснить
ситуацию.
Niggas
wishin'
I
fell
o-o-off
Ниггеры
мечтают,
чтобы
я
свалился
с
ног.
But
I'm
forever
ill,
that's
by
law
Но
я
вечно
болен,
это
закон.
These
commercial
niggas
keep
jockin',
killing's
my
only
option
Эти
коммерческие
ниггеры
продолжают
качаться,
убийство
- мой
единственный
вариант
Ask
about
me
boy,
I
get
shit
popping
Спроси
обо
мне,
парень,
я
получу
все,
что
захочу.
(Yeah,
yeah,
Pound
Syndrome)
(Да,
да,
синдром
Паунда)
My
mind's
telling
me
kill
all
these
niggas
Мой
разум
говорит
мне
убить
всех
этих
ниггеров
(Pound
Syndrome)
(Синдром
Паунда)
There
is
no
limit
to
my
madness
Нет
предела
моему
безумию.
I'mma
smash
it,
smash
it,
smash
it
Я
разобью
его,
разобью
его,
разобью
его.
Yeah,
ain't
shit
changed,
been
off
the
chain,
can't
kill
off
the
flame
Да,
ни
хрена
не
изменилось,
я
сорвался
с
цепи,
не
могу
погасить
пламя.
My
nigga
you'd
better
(ask
about
me
boy,
I
get
shit
popping)
Мой
ниггер,
тебе
лучше
(спроси
обо
мне,
парень,
я
получаю
дерьмо).
That's
right,
that's
right,
bring
it
back,
come
on
Вот
так,
вот
так,
верни
его,
давай!
Ain't
shit
changed,
been
off
the
chain,
can't
kill
off
the
flame
Ни
хрена
не
изменилось,
я
сорвался
с
цепи,
не
могу
погасить
пламя.
My
nigga
you'd
better
(ask
about
me
boy,
I
get
shit
popping)
Мой
ниггер,
тебе
лучше
(спроси
обо
мне,
парень,
я
получаю
все
дерьмо).
That's
right,
that's
right,
bring
it
in
Hoppa
Вот
так,
вот
так,
принеси
его
сюда,
Хоппа.
*Scratches*
Ask
about
me
boy,
I
get
shit
popping
* Царапины
* спроси
обо
мне,
парень,
я
получу
все,
что
захочу.
*Scratches*
Ask
about
me
boy,
I
get
shit
popping
* Царапины
* спроси
обо
мне,
парень,
я
получу
все,
что
захочу.
Niggas
wishin'
I
fell
o-o-off
Ниггеры
мечтают,
чтобы
я
свалился
с
ног.
But
I'm
forever
ill,
that's
by
law
Но
я
вечно
болен,
это
закон.
These
commercial
niggas
keep
jockin',
killing's
my
only
option
Эти
коммерческие
ниггеры
продолжают
качаться,
убийство
- мой
единственный
вариант
Ask
about
me
boy,
I
get
shit
popping
Спроси
обо
мне,
парень,
я
получу
все,
что
захочу.
(Yeah,
yeah,
Pound
Syndrome)
(Да,
да,
синдром
Паунда)
My
mind's
telling
me
kill
all
these
niggas
Мой
разум
говорит
мне
убить
всех
этих
ниггеров
(Pound
Syndrome)
(Синдром
Паунда)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCUS HOPSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.