Paroles et traduction Hopsin - Marcus' Gospel ( (feat. Michael Speaks)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcus' Gospel ( (feat. Michael Speaks)
Евангелие от Маркуса (при уч. Майкл Спикс)
I
done
lost
myself
again
Я
снова
потерял
себя,
милая,
I
done
lost
myself
in
sin
Я
снова
потерял
себя
во
грехе,
I've
been
burned
by
selfish
men
Я
был
обожжен
эгоистичными
людьми,
I've
been
died
but
held
it
in
Я
умирал,
но
держался
из
последних
сил,
I
do
not
want
hell
to
win
Я
не
хочу,
чтобы
ад
победил,
Life's
cold,
I
done
felt
the
wind
Жизнь
холодна,
я
чувствовал
этот
ветер,
Could
it
be
any
clearer?
Может
ли
быть
яснее?
When
I
look
in
the
mirror
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
I
just
see
a
jackass
with
a
tail
to
pin
Я
вижу
просто
осла,
которому
нужно
прицепить
хвост,
Me
and
my
family
ain't
close
Мы
с
моей
семьей
не
близки,
So
I
got
some
fame
and
went
ghost
Поэтому
я
добился
славы
и
исчез,
I
am
not
paintin'
a
hoax
Я
не
рисую
обманку,
You
can
hear
the
pain
in
my
flows
Ты
можешь
услышать
боль
в
моих
строках,
They
say
that
life
has
it's
ups
and
downs
Говорят,
что
в
жизни
есть
взлеты
и
падения,
But
why
do
I
stay
in
the
lows?
Но
почему
я
остаюсь
внизу?
I
don't
like
Marcus,
I
don't
like
Hopsin
Мне
не
нравится
Маркус,
мне
не
нравится
Hopsin,
I
am
ashamed
of
them
both
Мне
стыдно
за
них
обоих,
You
see,
all
that
I
have
is
my
money
Видишь
ли,
все,
что
у
меня
есть,
это
мои
деньги,
I
had
no
idea
that
this
was
coming
Я
понятия
не
имел,
что
это
произойдет,
I
fell
into
the
stereotype
of
a
rapper
Я
попал
в
стереотип
рэпера,
I'm
how
they
package
a
dummy
Я
как
болванчик
в
упаковке,
This
is
my
reality
I
embrace
Это
моя
реальность,
которую
я
принимаю,
I
look
back
and
I
can
see
my
mistakes
Я
оглядываюсь
назад
и
вижу
свои
ошибки,
I
just
wish
that
I
could
rewind
the
days
Я
просто
хотел
бы
перемотать
время
назад,
I
honestly
don't
want
to
be
out
of
place
Я,
честно
говоря,
не
хочу
быть
лишним,
I
guess
we
gotta
face
Я
думаю,
мы
должны
столкнуться
All
these
issues
like
this
as
a
human
sometimes
Со
всеми
этими
проблемами,
как
человек
иногда,
Yes,
I
am
losin'
my
mind
Да,
я
схожу
с
ума,
If
you
ever
come
to
that
conclusion,
it's
fine
Если
ты
когда-нибудь
придешь
к
такому
выводу,
это
нормально,
Don't
ignore
all
of
the
proof
and
the
signs
Не
игнорируй
все
доказательства
и
знаки,
I
made
my
bed,
I'ma
lay
in
it
Я
сам
постелил
себе
постель,
сам
в
ней
и
лягу,
The
thought
is
as
soothin'
as
wine
Эта
мысль
успокаивает,
как
вино,
Now
all
need
is
a
suit
and
a
tie,
I
tried
Теперь
все,
что
мне
нужно,
это
костюм
и
галстук,
я
пытался,
In
my
lowest
times
В
самые
тяжелые
времена,
I
have
failed
to
see
Я
не
мог
видеть,
Sunny
days
are
waiting
Что
солнечные
дни
ждут,
I'm
in
need
of
some
company
Мне
нужна
компания,
God,
please
help
this
pain
Боже,
пожалуйста,
помоги
справиться
с
этой
болью,
'Cause
I
don't
wanna
ever
see
Потому
что
я
не
хочу
больше
видеть
This
lonely
road
again
Эту
одинокую
дорогу,
(This
lonely
road
again)
(Эту
одинокую
дорогу),
Take
it
away,
I
want
the
peace,
I
want
the
happiness
Забери
ее,
я
хочу
мира,
я
хочу
счастья,
I
took
a
blindfolded
shot,
it
was
accurate
Я
стрелял
вслепую,
но
попал
точно
в
цель,
But
in
my
heart
I
know
I
never
asked
for
this
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
никогда
не
просил
об
этом,
See,
this
life
I'm
in,
it
seem
miraculous
Видишь
ли,
эта
жизнь,
в
которой
я
нахожусь,
кажется
чудом,
Who
knew
I'd
break
a
few
bones
when
I
tackled
it?
Кто
знал,
что
я
сломаю
пару
костей,
когда
возьмусь
за
нее?
It's
been
years
and
I
still
can't
adapt
to
it
Прошли
годы,
а
я
все
еще
не
могу
к
ней
адаптироваться,
I
cannot
predict
what
my
next
chapter
is
Я
не
могу
предсказать,
какой
будет
моя
следующая
глава,
There's
a
hearse
speedin'
fast
in
the
ashes
and
Катафалк
мчится
в
пепле,
I
feel
like
I
lay
flat
in
the
back
of
it
И
мне
кажется,
что
я
лежу
на
его
заднем
сиденье,
There's
no
love
in
my
eyes,
so
look
up
in
the
sky
В
моих
глазах
нет
любви,
так
что
взгляни
на
небо,
Bring
me
back
like
you
did
Lazarus
Верни
меня
к
жизни,
как
Лазаря,
I
can
hear
the
devil
whispering,
"Come
play!"
Я
слышу,
как
дьявол
шепчет:
"Пойдем
поиграем!",
Injecting
me
softly
with
numb
pain
Мягко
вводя
мне
онемение,
My
fingers
are
covered
in
blood
stains
Мои
пальцы
в
крови,
It's
torturing
I
see
in
my
son's
aid
Это
мучение,
которое
я
вижу
в
помощи
моему
сыну,
But
one
day,
that
will
all
change
Но
однажды
все
изменится,
When
the
fog
strays,
it's
a
lost
page
Когда
туман
рассеется,
это
потерянная
страница,
That
had
blown
away
into
the
hallways
Которая
улетела
в
коридоры,
In
the
land
where
the
wild
dogs
play
В
страну,
где
играют
дикие
собаки,
When
you're
confined
into
a
small
space
Когда
ты
заперт
в
тесном
пространстве,
You
will
know
that
that's
enough
to
cause
rage
Ты
поймешь,
что
этого
достаточно,
чтобы
вызвать
ярость,
I'ma
kick
until
the
fuckin'
walls
break
Я
буду
бить,
пока
эти
чертовы
стены
не
рухнут,
I
don't
know
what
made
me
walk
straight
Я
не
знаю,
что
заставило
меня
идти
прямо
Into
this
fire,
my
soul
is
burnin'
quick
В
этот
огонь,
моя
душа
быстро
горит,
I've
been
told
this
isn't
permanent
Мне
сказали,
что
это
не
навсегда,
Growin'
up,
my
father
made
a
lot
of
mistakes
Взрослея,
мой
отец
совершил
много
ошибок,
I
do
not
know
why
I
didn't
learn
from
his
Я
не
знаю,
почему
я
не
учился
на
его
ошибках,
Can
you
direct
me
to
where
the
furnace
is?
Можешь
ли
ты
указать
мне,
где
находится
печь?
I
need
to
do
away
with
pain
that's
lurkin'
and
Мне
нужно
избавиться
от
скрытой
боли
и
Maybe
figure
out
what
my
new
purpose
is
Возможно,
понять,
какова
моя
новая
цель,
All
these
bad
vibes
are
so
discouragin'
Все
эти
плохие
вибрации
так
обескураживают,
In
my
lowest
times
В
самые
тяжелые
времена,
I
have
failed
to
see
Я
не
мог
видеть,
Sunny
days
are
waiting
Что
солнечные
дни
ждут,
I'm
in
need
of
some
company
Мне
нужна
компания,
God,
please
help
this
pain
Боже,
пожалуйста,
помоги
справиться
с
этой
болью,
'Cause
I
don't
wanna
ever
see
Потому
что
я
не
хочу
больше
видеть
This
lonely
road
again
Эту
одинокую
дорогу,
(This
lonely
road
again)
(Эту
одинокую
дорогу),
In
my
lowest
times
В
самые
тяжелые
времена,
I
have
failed
to
see
Я
не
мог
видеть,
Sunny
days
are
waiting
Что
солнечные
дни
ждут,
I'm
in
need
of
some
company
Мне
нужна
компания,
God,
please
help
this
pain
Боже,
пожалуйста,
помоги
справиться
с
этой
болью,
'Cause
I
don't
wanna
ever
see
Потому
что
я
не
хочу
больше
видеть
This
lonely
road
again
Эту
одинокую
дорогу,
(This
lonely
road
again)
(Эту
одинокую
дорогу),
Source:
LyricFind
Источник:
LyricFind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
No Shame
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.