Paroles et traduction Hopsin - The Pound (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rah!
I'ma
hit
a
mothafucka
with
the
pound,
pound,
pound,
pound
Я
ударю
ублюдка
фунтом,
фунтом,
фунтом,
фунтом.
It's
the
Pound
Syndrome
Это
синдром
Паунда.
Good
God
the
pound,
the
pound,
the
pound,
the
pound
Боже
правый,
фунт,
фунт,
фунт,
фунт.
Un-unbelievable
Pound
Syndrome
Синдром
невероятного
фунта.
Can
you,
can
you,
ca-can
you
believe
it?
Можете
ли
вы,
можете
ли
вы,
можете
ли
вы
в
это
поверить?
The
Pound,
the-the-the-the-the
Фунт,
тот-Тот-тот-Тот-тот
...
The
pound,
the
pound,
the
pound,
the
pound,
the
pound
Фунт,
фунт,
фунт,
фунт,
фунт.
If
you're
looking
for
trouble
then
you
found
it,
the
new
album
Если
ты
ищешь
неприятностей,
то
ты
нашел
их,
новый
альбом.
Of
two-thousand-and-fifteen,
I'm
too
violent
Из
двух
тысяч
пятнадцати
я
слишком
жесток.
This
shit
seems
like
I'm
cooped
out
with
lucid
dreams
Это
дерьмо
похоже
на
то
что
я
заперт
с
осознанными
снами
I'm
a
new
route
for
these
emcee'
Я
новый
маршрут
для
этих
Эм
Си'
This
is
a
drought
that's
coming
Грядет
засуха.
I'm
about
to
sprout
to
start
a
new
style's
full
of
envy
Я
вот-вот
прорасту,
чтобы
начать
новый
стиль,
полный
зависти.
I
need
to
cool
down
what
is
in
me
Мне
нужно
остудить
то,
что
во
мне.
Everything
I
had
bottled
up
pukes
out
when
the
pen
bleeds
Все,
что
я
держал
в
себе,
выблевывается,
когда
ручка
кровоточит.
You
drown
from
a
16,
who's
doubtin'
the
60s?
Ты
тонешь
в
16-ти,
кто
сомневается
в
60-х?
I
could
spit
a
wild
verse
without
taking
a
breath
Я
мог
бы
читать
дикие
стихи,
не
переводя
дыхания.
Then
crowd
surf,
who's
helping
this
kid
breathe?
Затем
толпа
прибивает,
кто
помогает
этому
парню
дышать?
The
worlds
against
me
so
I
gotta
come
harder
than
the
average
Миры
против
меня,
так
что
я
должен
кончить
сильнее,
чем
в
среднем.
Think
smarter
than
the
masses
Думайте
умнее,
чем
массы.
Everybody's
on
the
move,
ain't
no
time
to
get
caught
up
in
the
traffic
Все
в
движении,
нет
времени
застрять
в
пробке.
When
shit
goes
down
I
got
the
heart
of
an
assassin
Когда
все
идет
наперекосяк,
у
меня
сердце
убийцы.
This
here's
harder
than
my
last
shit
Это
тяжелее,
чем
мое
последнее
дерьмо.
Gotta
do
it
now,
no
luck
in
tomorrow
if
it
crashes
Нужно
сделать
это
сейчас,
завтра
не
повезет,
если
он
разобьется.
If
I
do
die
before
I
awake,
I
don't
think
too
many
will
feel
sorrow
for
my
ashes
Если
я
умру
прежде,
чем
проснусь,
не
думаю,
что
многие
будут
горевать
по
моему
праху.
With
this
song
I've
frozen
time,
don't
skip
this,
don't
rewind
С
этой
песней
я
заморозил
время,
не
пропускай
его,
не
перематывай
назад.
The
throne
is
mine,
close
your
eyes
as
I
provoke
the
mind
Трон
мой,
закрой
глаза,
когда
я
провоцирую
разум.
This
was
bound
to
happen
before
I
wrote
the
lines
Это
должно
было
случиться
еще
до
того,
как
я
написал
эти
строки.
And
it's
so
divine
the
way
my
influence
multiplied
И
это
так
божественно,
как
умножилось
мое
влияние.
It's
like
I
created
a
cult
inside
this
rap
industry
Как
будто
я
создал
культ
в
этой
рэп
индустрии
Please
don't
look
so
surprised
Пожалуйста,
не
смотри
так
удивленно.
I'm
at
the
top,
I
ain't
throwing
down
a
rope
to
climb,
come
on
Я
на
вершине,
я
не
бросаю
вниз
веревку,
чтобы
забраться
наверх,
давай
же
Pound,
pound,
pound,
pound
Фунт,
фунт,
фунт,
фунт
It's
the
Pound
Syndrome
Это
синдром
Паунда.
Good
God
the
pound,
the
pound,
the
pound,
the
pound
Боже
правый,
фунт,
фунт,
фунт,
фунт.
Un-unbelievable
Pound
Syndrome
Синдром
невероятного
фунта.
Can
you,
can
you,
ca-can
you
believe
it?
Можете
ли
вы,
можете
ли
вы,
можете
ли
вы
в
это
поверить?
The
Pound,
the-the-the-the-the
Фунт,
тот-Тот-тот-Тот-тот
...
The
pound,
the
pound,
the
pound,
the
pound,
the
pound
Фунт,
фунт,
фунт,
фунт,
фунт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCUS JAMAL HOPSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.