Paroles et traduction Hopsin - What's My Purpose
Planet
Earth
Планета
Земля
The
place
that
I
live
Место,
где
я
живу.
Who
owns
it?
Кому
он
принадлежит?
Nah...
nobody
owns
this
shit
Не-а...
никто
не
владеет
этим
дерьмом
Just
a
big
ass
piece
of
rock
with
humans
on
it
Просто
большой
кусок
скалы
с
людьми
на
нем
Do
what
the
fuck
I
wanna
do
Делай
то,
что,
черт
возьми,
я
хочу
делать.
A
lost
human
born
into
a
dark
society
Потерянный
человек,
рожденный
в
темном
обществе.
With
what
mind
state?
В
каком
состоянии
ума?
There's
no
variety
Здесь
нет
разнообразия.
Moving
vibrantly
Двигаясь
трепетно
Trying
to
be
the
best
that
I
can
be
Пытаюсь
быть
лучшим,
каким
только
могу
быть.
I've
tried
to
see
the
light
in
living
life
but
it
just
blinded
me—irony
Я
пытался
увидеть
свет
в
жизни,
но
он
просто
ослепил
меня-ирония.
Now
I'm
thinking
violently
Теперь
я
думаю
яростно
Because
I
feel
my
country
went
and
lied
to
me
Потому
что
я
чувствую,
что
моя
страна
обманула
меня.
It's
bringing
out
a
whole
new
fucking
side
to
me
Это
открывает
мне
совершенно
новую
гребаную
сторону
Ride
with
me
Поехали
со
мной
If
you
feel
my
pain
then
you
can
cry
wit
me
Если
ты
чувствуешь
мою
боль,
то
можешь
плакать
вместе
со
мной.
This
fuckin'
shady
system
is
the
rivalry
Эта
гребаная
темная
система
и
есть
соперничество
They
the
ones
who
raised
us
Они
те,
кто
нас
вырастил.
Turned
us
into
cage
nuts
Превратил
нас
в
орешков
в
клетке.
They're
what
we're
afraid
of
Они-то,
чего
мы
боимся.
They
are
why
we
ain't
us
Они-это
то,
почему
мы-это
не
мы.
They
the
reason
we
constantly
livin'
for
money
and
we
just
can't
budge
Из-за
них
мы
постоянно
живем
ради
денег
и
просто
не
можем
сдвинуться
с
места.
It's
taking
a
toll
on
your
dreams,
so
you
gave
up
Это
сказывается
на
твоих
мечтах,
поэтому
ты
сдался.
And
now
the
pain
stuck
И
теперь
боль
не
отпускает.
They
ain't
showin'
nothin'
but
fake
love
Они
не
показывают
ничего,
кроме
фальшивой
любви.
We
just
numbers
put
on
a
pay
stub
Мы
просто
цифры,
записанные
на
платежную
квитанцию.
Our
purpose
shouldn't
be
to
make
bucks
Наша
цель
не
должна
заключаться
в
зарабатывании
денег.
We
all
slaves
and
if
we
ever
make
a
change
then
we
straight
fucked
Мы
все
рабы,
и
если
мы
когда-нибудь
что-то
изменим,
то
нас
просто
трахнут.
I
can't
stand
humans,
I
hate
humans
Я
не
выношу
людей,
я
ненавижу
людей.
But
I'm
a
human
(I'm
only
human)
Но
я
человек
(я
всего
лишь
человек).
One
monkey
eats
shit,
now
all
the
other
monkeys
wanna
do
it
Одна
обезьяна
ест
дерьмо,
а
теперь
все
остальные
хотят
этого.
Humans
are
so
stupid
Люди
такие
глупые.
Don't
bring
your
bull
shit
around
me,
you
fucking
human
Не
тащи
сюда
свое
бычье
дерьмо,
ты,
гребаный
человек
The
problem
is
killing
my
mind
Проблема
убивает
мой
разум.
God
give
me
sign,
maybe
I'm
tripping
Боже,
дай
мне
знак,
может
быть,
я
спотыкаюсь
Tell
me
this
life
is
worth
living
Скажи
мне,
что
эта
жизнь
стоит
того,
чтобы
жить.
Who
set
the
standard
for
everybody
to
live
by?
Кто
установил
стандарт,
по
которому
все
должны
жить?
How
far
along
in
life
would
you
be
if
you
did
try?
Как
далеко
ты
продвинешься
в
жизни,
если
попытаешься?
Who's
trying
to
help
these
ghetto
neighborhoods
where
kids
die?
Кто
пытается
помочь
этим
районам
гетто,
где
умирают
дети?
This
world
has
turned
into
a
mother
fucking
pigsty
Этот
мир
превратился
в
чертов
свинарник
I
look
outside
and
it
disgusts
me
Я
смотрю
на
улицу,
и
это
вызывает
у
меня
отвращение.
It
bugs
me,
it's
ugly
Это
раздражает
меня,
это
ужасно.
I
trust
no
other
fucking
human
but
me
Я
не
доверяю
ни
одному
гребаному
человеку,
кроме
себя.
So
what
needs
to
be
done?
Так
что
же
нужно
сделать?
Every
day
is
a
rerun
Каждый
день-это
повтор.
Technology
is
advanced
Технологии
развиваются.
As
people,
how
far
have
we
come?
Как
далеко
мы
зашли,
будучи
людьми?
Yeah,
I
can
see
the
time's
grown
Да,
я
вижу,
что
время
идет.
But
still,
I'm
mind
blown
Но
все
же
я
потрясен.
Cause
everybody's
mind
is
stuck
inside
their
iPhone
Потому
что
все
мысли
застряли
в
их
айфоне
They
always
texting
and
posting
statuses
hourly
Они
постоянно
переписываются
и
постят
статусы
ежечасно
But
in
reality,
there's
no
sign
of
a
personality
Но
на
самом
деле
нет
никаких
признаков
личности.
It's
cowardly
Это
трусость.
We
should
live
life,
we
scared
to
get
some
-ologies
Мы
должны
жить
жизнью,
мы
боимся
получить
какие-то
...
The
human
being
is
what
we
don't
know
how
to
be
Человек
- это
то,
чем
мы
не
умеем
быть.
And
honestly
И
если
честно
These
issues
really
suck
to
know
Эти
проблемы
действительно
отстойно
знать
But
I
refuse
to
sit
and
let
the
trouble
grow
Но
я
отказываюсь
сидеть
и
позволять
неприятностям
разрастаться.
So
God,
show
me
where
the
fuck
to
go!
Так
что,
Боже,
покажи
мне,
куда,
черт
возьми,
идти!
I
can't
stand
humans,
I
hate
humans
Я
не
выношу
людей,
я
ненавижу
людей.
But
I'm
a
human
(I'm
only
human)
Но
я
человек
(я
всего
лишь
человек).
One
monkey
eats
shit,
now
all
the
other
monkeys
wanna
do
it
Одна
обезьяна
ест
дерьмо,
а
теперь
все
остальные
хотят
этого.
Humans
are
so
stupid
Люди
такие
глупые.
Don't
bring
your
bull
shit
around
me,
you
fucking
human
Не
тащи
сюда
свое
бычье
дерьмо,
ты,
гребаный
человек
The
problem
is
killing
my
mind
Проблема
убивает
мой
разум.
God
give
me
sign,
maybe
I'm
tripping
Боже,
дай
мне
знак,
может
быть,
я
спотыкаюсь
Tell
me
this
life
is
worth
living
Скажи
мне,
что
эта
жизнь
стоит
того,
чтобы
жить.
How
can
a
man
with
power
feel
there's
no
responsibility?
Как
может
человек,
обладающий
властью,
чувствовать,
что
на
нем
нет
ответственности?
These
rappers
blowing
up,
but
through
my
eyes
they
not
as
real
to
me
Эти
рэперы
взрываются,
но
в
моих
глазах
они
не
так
реальны
для
меня
They
constantly
conceal
the
beast
but
never
try
to
heal
the
streets
Они
постоянно
прячут
зверя,
но
никогда
не
пытаются
исцелить
улицы.
Teaching
girls
to
be
a
slut,
but
never
make
them
feel
unique
Учу
девочек
быть
шлюхами,
но
никогда
не
заставляю
их
чувствовать
себя
уникальными.
How
can
we
feel
fine
this
way?
Как
мы
можем
чувствовать
себя
прекрасно?
Open
up
your
minds
today
Откройте
свои
умы
сегодня
The
matrix
got
you
young
– Owing
a
debt
you'll
spend
your
life
to
pay
Матрица
сделала
тебя
молодым-задолжав
долг,
который
ты
потратишь
всю
свою
жизнь,
чтобы
расплатиться.
Assuming
that
you'll
be
more
happier
inside
your
brain
Предполагая,
что
ты
будешь
более
счастлив
внутри
своего
мозга.
Don't
tell
me
you
don't
got
no
fucking
struggle,
nigga
cause
I
know
pain
Не
говори
мне,
что
у
тебя
нет
гребаной
борьбы,
ниггер,
потому
что
я
знаю
боль.
To
the
point
where
I
felt
like
life
was
shit
До
такой
степени,
что
мне
казалось,
что
жизнь-дерьмо.
Growing
up
as
a
kid
with
both
parents
who
got
no
funds
to
ever
provide
you
with
Ты
рос
ребенком
с
обоими
родителями,
у
которых
не
было
средств,
чтобы
тебя
обеспечить.
Should've
just
stuck
with
repeating
Надо
было
просто
продолжать
повторять
The
world
is
tough
to
be
in
В
этом
мире
трудно
жить.
Munching
on
fast
food
Жевание
фаст-фуда
Don't
even
know
what
the
fuck
I'm
eating
Я
даже
не
знаю,
что,
черт
возьми,
я
ем.
America,
I
gave
it
my
all
Америка,
я
отдал
ей
все,
что
у
меня
было.
Still
you
guys
arrested
me
for
being
black
and
standing
on
a
sidewalk
И
все
же
вы
ребята
арестовали
меня
за
то
что
я
черный
и
стою
на
тротуаре
It
doesn't
matter
if
I'm
breaking
laws
or
being
harmless
Не
важно,
нарушаю
ли
я
законы
или
веду
себя
безвредно.
I'm
automatically
hated
by
cops
cause
my
dark
skin
Копы
автоматически
ненавидят
меня
за
мою
темную
кожу
God
was
my
smartest
option
Бог
был
моим
самым
разумным
выбором.
My
soul
is
mine,
ya'll
ain't
gonna
bargain
off
it
Моя
душа
принадлежит
мне,
Ты
не
станешь
торговаться
с
ней.
Cause
if
you
do
that
means
the
darkness
profits
Потому
что
если
ты
это
сделаешь
значит
тьма
выиграет
The
sky
is
where
I
got
my
heart
adopted
Небо-это
то
место,
где
я
получил
свое
сердце.
Man,
if
we
all
just
took
the
time
to
think
I
swear
it
won't
be
hard
to
stop
this
Чувак,
если
бы
мы
все
просто
нашли
время
подумать,
клянусь,
это
было
бы
несложно
остановить
But
ya'll
assume
that
I'm
just
startin'
nonsense
Но
вы
будете
считать,
что
я
просто
начинаю
нести
чушь.
But
I
promise
ya'll
the
fucking
world
is
gonna
remember
Marcus
Hopson!
Но
я
обещаю
вам,
что
весь
гребаный
мир
будет
помнить
Маркуса
Хопсона!
There's
consequences
for
enlightenment
Есть
последствия
для
просветления.
But
if
I
have
to
hide
the
truth
to
live
then
I'mma
die
just
like
my
idols
did
Но
если
мне
придется
скрывать
правду,
чтобы
жить,
то
я
умру
точно
так
же,
как
мои
кумиры.
I
can't
stand
humans,
I
hate
humans
Я
не
выношу
людей,
я
ненавижу
людей.
But
I'm
a
human
(I'm
only
human)
Но
я
человек
(я
всего
лишь
человек).
One
monkey
eats
shit,
now
all
the
other
monkeys
wanna
do
it
Одна
обезьяна
ест
дерьмо,
а
теперь
все
остальные
хотят
этого.
Humans
are
so
stupid
Люди
такие
глупые.
Don't
bring
your
bull
shit
around
me,
you
fucking
human
Не
тащи
сюда
свое
бычье
дерьмо,
ты,
гребаный
человек
The
problem
is
killing
my
mind
Проблема
убивает
мой
разум.
God
give
me
sign,
maybe
I'm
tripping
Боже,
дай
мне
знак,
может
быть,
я
спотыкаюсь
Tell
me
this
life
is
worth
living
Скажи
мне,
что
эта
жизнь
стоит
того,
чтобы
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hopsin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.