Paroles et traduction Horace Andy - Let The Teardrops Fall
Let The Teardrops Fall
Пусть Слезы Катятся
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
катятся
из
глаз)
You
never
miss
your
order
Ты
никогда
не
ценишь
то,
что
имеешь,
Till
your
well
runs
dry
Пока
твой
колодец
не
пересохнет.
Till
your
well
runs
dry,
again
Пока
твой
колодец
не
пересохнет
снова.
You
never
miss
your
order
Ты
никогда
не
ценишь
то,
что
имеешь,
Till
your
well
runs
dry
Пока
твой
колодец
не
пересохнет.
Till
your
well
runs
dry,
again
Пока
твой
колодец
не
пересохнет
снова.
(So
let
your
teardrops
fall)
Let
them
fall
(Так
пусть
твои
слезы
катятся)
Пусть
катятся
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
катятся)
Let
them
tumble,
down
to
the
ground
Пусть
падают
на
землю.
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
катятся
из
глаз)
You
used
to
take
me,
for
a
little
boy
Ты
считала
меня
мальчишкой,
Running
up
and
down
that
great
big
isle
Бегающим
по
этому
большому
острову,
Telling
all
your
friends
that
I
am
your
guy
Рассказывала
всем
своим
друзьям,
что
я
твой
парень,
And
that
you
don't
need
me
again
И
что
я
тебе
больше
не
нужен.
(So
let
your
teardrops
fall)
Let
them
fall
(Так
пусть
твои
слезы
катятся)
Пусть
катятся.
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
катятся)
Let
them
tumble,
down
to
the
ground
Пусть
падают
на
землю.
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
катятся
из
глаз)
(Let
your
teardrops
fall)
Cry
me
baby
(Пусть
твои
слезы
катятся)
Плачь
по
мне,
детка,
(Let
your
teardrops
fall)
Cry
me
all
night
long
(Пусть
твои
слезы
катятся)
Плачь
по
мне
всю
ночь
напролет.
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
катятся
из
глаз)
Cry,
cry,
me
babe
Плачь,
плачь
по
мне,
детка.
Now
that
you're
alone
Теперь,
когда
ты
одна,
You
got
no
one
to
call
your
one
Тебе
некого
назвать
своим,
You
take
up
the
telephone
Ты
берешь
телефон,
Telling
me
to
come
home
Просишь
меня
вернуться
домой.
But
listen,
my
friend
Но
послушай,
моя
дорогая,
I'll
never
make
that
mistake
again
Я
больше
никогда
не
совершу
этой
ошибки,
'Cause
you
don't
need
me
as
a
friend
Потому
что
я
тебе
не
нужен
даже
как
друг.
(So
let
your
teardrops
fall)
Let
them
fall
(Так
пусть
твои
слезы
катятся)
Пусть
катятся.
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
катятся)
Let
them
tumble,
down
to
the
ground
Пусть
падают
на
землю.
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
катятся
из
глаз)
(Let
your
teardrops
fall)
Cry
me
baby
(Пусть
твои
слезы
катятся)
Плачь
по
мне,
детка,
(Let
your
teardrops
fall)
Cry
me
all
night
long
(Пусть
твои
слезы
катятся)
Плачь
по
мне
всю
ночь
напролет.
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
катятся
из
глаз)
Cry,
cry,
me
babe.
Плачь,
плачь
по
мне,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horace Hinds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.