Horace Heidt & His Musical Knights - Dawn of a New Day (Song of the World's Fair) - traduction des paroles en allemand




Dawn of a New Day (Song of the World's Fair)
Morgenröte eines neuen Tages (Lied der Weltausstellung)
Come to the fair (to the fair, to the fair).
Komm zur Messe (zur Messe, zur Messe).
It's the dawn of a new day.
Es ist die Morgenröte eines neuen Tages.
Sound the brass, roll the drum
Erklingt das Blech, trommelt die Trommel
To the world of tomorrow we come
In die Welt von morgen kommen wir
See the sun through the gray?
Siehst du die Sonne durch das Grau?
It's the dawn of a new day.
Es ist die Morgenröte eines neuen Tages.
Here we come young and old, Come to watch the wonders unfold, and the tune that we play, is the dawn of a new day.
Hier kommen wir Jung und Alt, um die Wunder zu sehen die sich entfalten, und die Melodie die wir spielen, ist die Morgenröte eines neuen Tages.
Tell the world, at the door, that we don't want him 'round anymore.
Sag der Welt an der Tür: Wir wollen ihn nicht mehr hier!
Better times, here to stay, as we live and laugh the American way.
Bessere Zeiten bleiben hier, leben und lachen auf amerikanische Art.
Listen one, listen all, there can be no resisting the call. Come hail the dawn of a new day.
Höre einer, höre alle: Dem Ruf kann man nicht widerstehen. Komm und preise die Morgenröte eines neuen Tages.





Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.