Paroles et traduction Horace Hiedt And His Musical Knights - Dawn of a New Day (Official Song of the World's Fair)
Come
to
the
Fair!
(To
the
Fair,
To
the
Fair)
Приходи
на
ярмарку!
(на
ярмарку,
на
ярмарку)
It's
the
Dawn
of
a
new
day!
Это
рассвет
нового
дня!
Sound
the
drats,
roll
the
drums.
Бейте
в
барабаны,
бейте
в
барабаны.
To
the
world
of
tommorrow
we
come!
Мы
пришли
в
мир
завтрашнего
дня!
From
the
Sun
through
the
gray
От
солнца
сквозь
серость
It's
the
dawn
of
a
new
day!
Это
рассвет
нового
дня!
Here
we
come
young
and
old
Вот
и
мы,
молодые
и
старые.
Here
to
watch
the
wonders
unfold
Здесь,
чтобы
увидеть,
как
разворачиваются
чудеса.
And
the
tune
that
we
play
И
мелодия,
которую
мы
играем
...
Is
the
Dawn
of
a
new
Day!
Это
рассвет
нового
дня!
Tell
the
world
(And
the
Door)
Расскажи
миру
(и
двери).
That
we
don't
want
to
ground
anymore
Что
мы
больше
не
хотим
приземляться.
Better
times
here
to
stay
Лучшие
времена
здесь,
чтобы
остаться.
As
we
live
and
laugh
the
american
way
Как
мы
живем
и
смеемся
по
американски
Listen
up
one
and
all
Слушайте
все
до
единого
There
could
be
no
resisting
the
fall
Невозможно
было
сопротивляться
падению.
But
tis
the
dawn
Но
сейчас
рассвет.
Of
a
new
day!
Нового
дня!
-Trumpet
Solo
- Соло
На
Трубе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.