Horace Hiedt And His Musical Knights - Dawn of a New Day (Official Song of the World's Fair) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horace Hiedt And His Musical Knights - Dawn of a New Day (Official Song of the World's Fair)




Come to the Fair! (To the Fair, To the Fair)
Приходи на ярмарку! (на ярмарку, на ярмарку)
It's the Dawn of a new day!
Это рассвет нового дня!
Sound the drats, roll the drums.
Бейте в барабаны, бейте в барабаны.
To the world of tommorrow we come!
Мы пришли в мир завтрашнего дня!
From the Sun through the gray
От солнца сквозь серость
It's the dawn of a new day!
Это рассвет нового дня!
Here we come young and old
Вот и мы, молодые и старые.
Here to watch the wonders unfold
Здесь, чтобы увидеть, как разворачиваются чудеса.
And the tune that we play
И мелодия, которую мы играем ...
Is the Dawn of a new Day!
Это рассвет нового дня!
Tell the world (And the Door)
Расскажи миру двери).
That we don't want to ground anymore
Что мы больше не хотим приземляться.
Better times here to stay
Лучшие времена здесь, чтобы остаться.
As we live and laugh the american way
Как мы живем и смеемся по американски
Listen up one and all
Слушайте все до единого
There could be no resisting the fall
Невозможно было сопротивляться падению.
But tis the dawn
Но сейчас рассвет.
Of a new day!
Нового дня!
-Trumpet Solo
- Соло На Трубе





Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.