Paroles et traduction Horacio Banegas - Nostalgias Campesinas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgias Campesinas
Countryside Nostalgia
Me
viene
como
nostalgia
My
nostalgia
overwhelms
me
Porque
caunu
picauzani
Because
I
was
born
a
gaucho
Y
como
todo
buen
hijo
And
like
a
good
son
Mi
pago
mana
con
kani
I
long
for
my
homeland
Mirando
la
luna
silva
Watching
the
moon
reflect
Un
iutito
en
unailapi
In
a
small
lagoon
Un
muchacho
cuida
cabras
A
young
boy
tends
to
his
goats
En
un
burro
peloiapi
On
a
donkey
with
a
white
mane
Chakay
linda
chinita
Beautiful
country
girl
En
un
descampao
ricuri
In
a
field
filled
with
birdsong
Meta
y
canta
contenta
She
sings
and
dances
happily
Sus
ovejas
cuidas
puri
Tending
to
her
sheep
Ya
me
voy
por
los
caminos
As
I
travel
down
the
road
Se
me
cruza
un
pichi
al
trote
A
fox
crosses
my
path
Lo
que
yo
llevo
a
los
vientos
What
I
carry
to
the
winds
Que
de
aqui
tapan
la
noche
That
cover
the
night
here
Una
lechuza
sentada
An
owl
sits
Sobre
un
tronco
chaquista
On
a
fallen
tree
A
las
personas
que
pasan
For
those
who
pass
by
Ella
del
lugar
les
chista
She
whispers
of
the
place
Un
gato
mui
compadrito
A
smug
cat
Cubierto
todo
de
pieles
Covered
in
fur
Me
persigue
y
me
hace
burla
Follows
me
and
mocks
me
Mi
curipa
si
se
pierde
If
I
lose
my
staff
Se
prepara
una
tormenta
A
storm
approaches
Relampagia
a
cha
pi
a
Lightning
strikes
Un
karam
puka
dispara
A
red
deer
runs
Sin
mirar
tronco
ni
espinas
Heedless
of
trees
or
thorns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sixto Palavecino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.