Horacio Banegas - Romance del Río Dulce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horacio Banegas - Romance del Río Dulce




Romance del Río Dulce
Романс о реке Дульсе
Lo ven las nubes y el cóndor
Его видят облака и кондор,
Nacer en las cumbres altas
Рождающегося в высоких вершинах.
Guanaco de los deshielos
Гуанако с тающих снегов,
Corriendo por las montañas
Бегущего по горам.
Mishky Mayu, Misky Mayu
Мишки-Майю, Мишки-Майю,
Las voces quichuas lo llaman
Называют его голоса кечуа.
Y por no querer detenerlo
И чтобы не останавливать его течение,
Hay un pañuelo de zambas
Есть платок из самбы,
Un canto de chalchaleros
Песня чалкалерос
Y la luna tucumana
И луна Тукумана.
Mishky Mayu, Misky Mayu
Мишки-Майю, Мишки-Майю,
Las voces quichuas lo llaman
Называют его голоса кечуа.
Pero el Río tiene prisa
Но река спешит,
De llanura y de vidala,
К равнине и видале,
Por eso viene bajando
Поэтому она спускается вниз,
Porque lo apuran las cajas
Потому что ее торопят барабаны,
Porque hay sabores muy dulces
Потому что есть очень сладкие вкусы
De miel y aloja en sus aguas
Меда и алохи в ее водах.
Después la Blanca Salina
Потом Белая Соляная равнина,
Tierra sedienta y amarga
Земля жаждущая и горькая,
La soledad de los jumes
Одиночество вьючных животных
Y las noches sin guitarras
И ночи без гитар.
Mishky Mayu, Misky Mayu
Мишки-Майю, Мишки-Майю,
Las voces quichuas lo llaman
Называют его голоса кечуа.
Y por quedarse en Santiago
И чтобы остаться в Сантьяго,
Fluvial presencia en el mapa
Речным присутствием на карте,
Se desborda en los bañados
Она разливается по болотам,
Entre un malambo de garzas
Среди маламбо цапель.
Mishky Mayu, Misky Mayu
Мишки-Майю, Мишки-Майю,
Las voces quichuas lo llaman
Называют его голоса кечуа.
Pero el Río tiene prisa
Но река спешит,
De llanura y de vidala
К равнине и видале,
Por eso viene bajando
Поэтому она спускается вниз,
Porque lo apuran las cajas
Потому что ее торопят барабаны,
Porque hay sabores muy dulces
Потому что есть очень сладкие вкусы
De miel y aloja en sus aguas
Меда и алохи в ее водах.





Writer(s): Juan Carlos Carabajal, Dalmiro Coronel Lugones, Dermidio Horacio Banegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.