Paroles et traduction Horacio Guarany - Aroma de Mandarinas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aroma de Mandarinas
Scent of Tangerines
Aroma
de
mandarinas
Scent
of
tangerines
En
la
siesta
tucumana
In
the
Tucuman
siesta
Un
pacará
le
hace
sombra
A
pacará
shades
A
la
zamba
enamorada
The
zamba
in
love
Enamorada
de
vos
In
love
with
you
De
ver
cómo
la
bailabas
From
watching
you
dance
it
Ay,
callejón
de
la
zafra
Oh,
alleyway
of
the
harvest
Que
me
llevó
a
donde
estabas
That
took
me
to
where
you
were
Allá
en
el
patio
gallero
There
in
the
cockfighting
patio
De
don
Máximo
Peñalba
Of
Mr.
Máximo
Peñalba
Un
bandoneón
simoqueño
A
bandoneón
from
Simoca
Y
la
zamba
enamorada
And
the
zamba
in
love
A
La
Florida
volví
I
went
back
to
La
Florida
A
buscarte
y
ya
no
estabas
To
look
for
you,
and
you
weren't
there
Ni
el
bandoneón
de
Don
Pancho
No
bandoneón
from
Mr.
Pancho
Ni
la
zamba
enamorada
Nor
the
zamba
in
love
Caliente
viento
del
norte
Hot
wind
from
the
north
Que
te
arrancó
de
mi
alma
That
tore
you
from
my
soul
Ingenio
de
La
Florida
Sugar
mill
of
La
Florida
Trapiches
moliendo
caña
Mills
grinding
sugar
cane
Con
el
pañuelo
en
el
aire
With
a
handkerchief
in
the
air
Tu
mirada
y
mi
mirada
Your
gaze
and
my
gaze
Del
jugo
se
hace
la
miel
From
the
juice,
honey
is
made
De
la
zamba
enamorada
From
the
zamba
in
love
Camino
del
Cochuchal
Road
to
Cochuchal
Como
un
potro
yo
avanzaba
Like
a
colt,
I
charged
forward
Me
llevaba
tu
recuerdo
I
carried
your
memory
Y
la
zamba
enamorada
And
the
zamba
in
love
Color
de
tus
labios
fue
The
color
of
your
lips
was
Lapacho
de
flor
morada
A
lapacho
with
purple
flowers
A
La
Florida
volví
I
went
back
to
La
Florida
A
buscarte
y
ya
no
estabas
To
look
for
you,
and
you
weren't
there
Ni
el
bandoneón
de
Don
Pancho
No
bandoneón
from
Mr.
Pancho
Ni
la
zamba
enamorada
Nor
the
zamba
in
love
Caliente
viento
del
norte
Hot
wind
from
the
north
Que
te
arrancó
de
mi
alma
That
tore
you
from
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acuna, Luján
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.