Horacio Guarany - Caminante, Si Vas Por Mi Tierra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Horacio Guarany - Caminante, Si Vas Por Mi Tierra




Caminante, Si Vas Por Mi Tierra
Wanderer, If You Go Through My Land
Caminante si vas por mi tierra
Wanderer, if you go through my land
Cuéntale de mis largas nostalgias
Tell her of my longings
Que me paso mirando a lo lejos
Of staring into the distance
Esperando el día que llegue una carta
Waiting for the day when a letter arrives
Caminante si vas por mi tierra
Wanderer, if you go through my land
Cuéntale que mis noches son largas
Tell her that my nights are long
Que me paso escribiéndole versos
Of writing her verses
Que ya nadie lee, solito hasta el alba
That no one reads anymore, alone until dawn
Cuéntale caminante que es triste
Tell her, wanderer, that it is sad
Sentirse tan lejos de aquel festival
To feel so far from that festival
Donde un día cantaba mi pueblo
Where my people once sang
Las viejas canciones que hoy me hacen llorar
Old songs that now make me cry
Caminante si vas por mi tierra
Wanderer, if you go through my land
Pregunta en los fogones mi nombre
Ask at the campfires for my name
Y ves que alguien baja la vista
And you will see someone lower their gaze
Con toda tu fuerza cantale esta zamba
With all your strength, sing her this zamba
Caminante si vas por mi tierra
Wanderer, if you go through my land
Pregunta por mis viejos amigos
Ask for my old friends
Has de hallarlos juntito a un asado
You will find them next to a barbecue
Tras una guitarra en el templo del vino
Behind a guitar in the temple of wine
Cuéntale caminante que es triste
Tell her, wanderer, that it is sad
Sentirse tan lejos de aquel festival
To feel so far from that festival
Donde un día cantaba mi pueblo
Where my people once sang
Las viejas canciones que hoy me hacen llorar
Old songs that now make me cry





Writer(s): Horacio Guarany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.