Horacio Guarany - Caminito De Acheral - traduction des paroles en allemand

Caminito De Acheral - Horacio Guaranytraduction en allemand




Caminito De Acheral
Weglein von Acheral
Yo se que por esas noches, lloran
Ich weiß, dass in jenen Nächten weinen
Tus ojos llenos de amor
Deine Augen voller Liebe
Y que tu boca no ríe
Und dass dein Mund nicht lacht
Como antes lo hacía con el corazón
Wie er es früher von Herzen tat
Que muchas veces te vieron sola
Dass man dich oft allein sah
Camino del arenal
Auf dem Weg zum Sandufer
Junto al Río Piraí
Am Fluss Piraí
Bajo de la sombra de un gran cupesí
Unter dem Schatten eines großen Cupesí
Son los recuerdos
Es sind die Erinnerungen
Caminos de luz
Wege des Lichts
Que me llevaron a mi Santa Cruz
Die mich zu meinem Santa Cruz führten
Mientras pasan las horas de mi juventud
Während die Stunden meiner Jugend vergehen
La primavera dejaba el rosal
Der Frühling verließ den Rosenstrauch
De la rivera llegaba un cantar
Vom Ufer kam ein Gesang
Te doy mi amor cruceña
Ich gebe dir meine Liebe, Cruceña
No me olvides, no
Vergiss mich nicht, nein
Yo se que por esas noches, lloran
Ich weiß, dass in jenen Nächten weinen
Tus ojos llenos de amor
Deine Augen voller Liebe
Y que tu boca no ríe
Und dass dein Mund nicht lacht
Como antes lo hacía con el corazón
Wie er es früher von Herzen tat
Que muchas veces te vieron sola
Dass man dich oft allein sah
Camino del arenal
Auf dem Weg zum Sandufer
Junto al Río Piraí
Am Fluss Piraí
Bajo de la sombra de un gran cupesí
Unter dem Schatten eines großen Cupesí
Son los recuerdos
Es sind die Erinnerungen
Caminos de luz
Wege des Lichts
Que me llevaron a mi Santa Cruz
Die mich zu meinem Santa Cruz führten
Mientras pasan las horas de mi juventud
Während die Stunden meiner Jugend vergehen
La primavera dejaba el rosal
Der Frühling verließ den Rosenstrauch
De la rivera llegaba un cantar
Vom Ufer kam ein Gesang
Te doy mi amor cruceña
Ich gebe dir meine Liebe, Cruceña
No me olvides, no
Vergiss mich nicht, nein
Son los recuerdos
Es sind die Erinnerungen
Caminos de luz
Wege des Lichts
Que me llevaron a mi Santa Cruz
Die mich zu meinem Santa Cruz führten
Con clavelinas y con claveluz
Mit Nelken und mit Claveluz






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.