Horacio Guarany - Camino del Arenal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Horacio Guarany - Camino del Arenal




Camino del Arenal
Road to the Sandy Beach
Yo que por esas noches lloran
I know that at nights you weep with
Tus ojos llenos de amor,
Your eyes full of love,
Y que tu boca no ríe
And your mouth does not laugh
Como antes lo hacías, con el corazón.
Like it used to, with your heart.
Que muchas veces te vieron sola
Many times they saw you alone
Camino del arenal
Along the road to the sandy beach
(Junto al río Piraí,
(By the Piraí River,
(Bajo de la sombra
(Under the shade
(De un gran cupesí.
(Of a grand cupesí tree.
II
II
Sólo recuerdo caminos de luz
I can only recall the roads of light
Que me llevaron a mi Santa Cruz,
That led me to my Santa Cruz,
Mientras pasan las horas de mi juventud.
As the hours of my youth passed by.
La primavera dejaba el rosal
Spring would leave its rose garden
De la ribera llegaba un cantar,
A song would come floating up from the river,
Te doy mi amor cruceña,
I give you my love, my Santa Cruz,
No me olvides no.
Do not forget me.
Yo que por esas noches lloran
I know your nights are filled with tears
Tus ojos llenos de amor,
Your eyes are filled with love,
Y que tu boca no ríe
And your mouth does not laugh
Como antes lo hacías, con el corazón.
Like it did before, with all your heart.
Que muchas veces te vieron sola
Many times they saw you alone
Camino del arenal
Along the road to the sandy beach
(Junto al río Piraí,
(By the Piraí River,
(Bajo de la sombra
(Under the shade
(De un gran cupesí.
(Of a grand cupesí tree.
Sólo recuerdo caminos de luz
I can only recall the roads of light
Que me llevaron a mi Santa Cruz,
That led me to my Santa Cruz,
Mientras pasan las horas de mi juventud.
As the hours of my youth passed by.
La primavera dejaba el rosal
Spring would leave its rose garden
De la ribera llegaba un cantar,
A song would come floating up from the river,
Te doy mi amor cruceña,
I give you my love, my Santa Cruz,
No me olvides no.
Do not forget me.
Sólo recuerdo caminos de luz
I can only recall the roads of light
Que me llevaron a mi Santa Cruz,
That led me to my Santa Cruz,
Con clavelinas y con claveluz...
With yellow carnations and purslane...
Con clavelinas y con claveluz...
With yellow carnations and purslane...
Con clavelinas y con claveluz...
With yellow carnations and purslane...





Writer(s): Chango Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.