Horacio Guarany - Carta Abierta Al Río Salado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Horacio Guarany - Carta Abierta Al Río Salado




Carta Abierta Al Río Salado
Open Letter to the Salado River
Viejo Río Salado
Old Salado River
Que mal que te portaste
How terrible you have behaved
Como un traidor llegaste
Like a traitor you came
Clavando tu puñal
Burying your dagger into me
Tu y la lluvia serpiente
You and the serpent rain
Que nunca terminaba
That never seemed to end
A Santa Fe dejaban
Left Santa Fe
Degollado de sal
Drowned in salt
De yo haberlo sabido
If I had known
Que te dolía el alma
That your soul was hurting
Que un vendaval de lágrimas
That a downpour of tears
Te haría desbordar
Would make you overflow
Te alcanzaba un pañuelo
I would have brought you a handkerchief
De paredones altos
From high walls
Y un desagüe de cantos
And a drainage ditch of songs
Que te lleven al mar
To guide you to the sea
Pero sin avisarnos
But without warning us
En plena madrugada
In the dead of night
El llanto no aguantabas
You could not hold back your tears
Y te echaste a llorar
And you burst into tears
Y ahogaste las semillas
And drowned the seeds
Del niño que dormía
Of the child who was sleeping
Del abuelo que hacía
Of the grandfather who made
De tu cauce su pan
His bread from your riverbed
Y a tus pobres vecinos
And to your poor neighbors
Le arriaste las banderas
You lowered your flags
Su rancho hoy es tapera
Their homes are now ruins
Un páramo total
A complete wasteland
Que mal que te portaste
How terrible you have behaved
Acaso te vengaste?
Are you taking revenge?
Talaron tanto monte
So many trees have been cut down
Te hicieron tanto mal.
They have done you so much harm.
Yo bien que tu llanto
I know that your crying
Bastante exagerado
Is quite excessive
Es claro resultado
It is clearly the result
De un abandono cruel
Of cruel neglect
Te dejamos solito
We left you alone
Casi quinientos años
For almost five hundred years
Por eso no es extraño
So it's no wonder
Tu llanto sin cuartel
You're crying uncontrollably
No es tan tuya la culpa
The fault is not entirely yours
Estabas olvidado
You were forgotten
Y quien come pescado
And anyone who eats fish
La espina ha de encontrar
Must find the bone
Viejo rio Salado
Old Salado River
Como te has desangrado
How you have bled yourself dry
El Paraná, tu hermano
The Paraná, your brother
Te viene a consolar
Comes to comfort you
Y te llenará de nuevo
And will fill you again
De sauces y guitarras
With willows and guitars
Y en tu patio de parras
And in your vine-filled courtyard
Yo volveré a cantar
I will sing again
Y si la lluvia vuelve
And if the rain returns
Descontroladamente
Uncontrollably
Poné el pecho y la frente
Stand up to it
Y un dique de ultramar
And an overseas dike
No es tan tuya la culpa
The fault is not entirely yours
Estabas olvidado...
You were forgotten...
Y quien come pescado
And anyone who eats fish
La espina ha de encontrar
Must find the bone
Viejo Río Salado
Old Salado River
Que mal que te has portado
How terrible you have behaved
Viejo Río Salado
Old Salado River
No vuelvas a llorar!
Don't cry again!
Viejo Río Salado
Old Salado River
No vuelvas
Don't do it
No vuelvas a llorar
Don't cry again





Writer(s): Horacio Guarany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.