Horacio Guarany - Chacarera de un Triste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horacio Guarany - Chacarera de un Triste




Chacarera de un Triste
Чакарера печального
¿Para qué quiero vivir,
Зачем мне жить,
Con el corazón deshecho?
С разбитым сердцем?
¿Para qué quiero la vida,
Зачем мне жизнь,
Después de lo que me has hecho?
После того, что ты сделала со мной?
Yo te mi corazón,
Я отдал тебе свое сердце,
Vos el tuyo me entregaste,
Ты свое мне вручила,
Con engaños así al mío
Обманом так мое
Prenda, lo despedazaste.
Любимая, ты разорвала в клочья.
¡Ay! ¿Por qué fuiste tan cruel,
Ах! Почему ты была так жестока,
Si cariño esperaba?
Если я ждал любви?
¿Por qué jugaste conmigo
Почему ты играла со мной,
Prenda, si te idolatraba?
Любимая, если я тебя боготворил?
Ya del mundo olvidé
Я уже забыл о мирских
Desengaños y amargura,
Разочарованиях и горечи,
Pero lo que vos me hiciste prenda,
Но то, что ты сделала со мной, любимая,
En mi alma perdura.
В моей душе остается.
Seguí guitarra, seguí,
Играй, гитара, играй,
Seguí como yo llorando,
Играй, как я плачу,
Compañera hasta la muerte,
Спутница до самой смерти,
Seguí mi alma consolando.
Продолжай утешать мою душу.
No hay remedio ya lo sé,
Нет лекарства, я знаю,
¿Para qué voy a buscarlo?
Зачем мне его искать?
Tan deshecha tengo el alma,
Так разбита моя душа,
Que inútil será lograrlo.
Что бесполезно пытаться.
Cantando lo pasaré
С пением переживу я
Muy triste, esta chacarera,
Очень грустную эту чакареру,
Pueda ser que vos te acuerdes
Может быть, ты вспомнишь
En el momento que mueras.
В момент своей смерти.
Seguí guitarra, seguí,
Играй, гитара, играй,
Prenda, por lo que me hiciste,
Любимая, за то, что ты сделала,
Rasgueando toda la noche
Бренча всю ночь
La chacarera de un triste.
Чакареру печального.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.