Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coplera Del Prisionero
Lied des Gefangenen
Estamos
prisioneros
Wir
sind
Gefangene
Estamos
prisioneros
Wir
sind
Gefangene
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Ich
hinter
diesen
plumpen
Gitterstäben
¡Tú
del
miedo!
Du
von
der
Angst!
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Ich
hinter
diesen
plumpen
Gitterstäben
¡Tú
del
miedo!
Du
von
der
Angst!
A
dónde
vas,
que
no
vienes
Wohin
gehst
du,
dass
du
nicht
kommst
Conmigo
a
empujar
la
puerta
Mit
mir,
um
die
Tür
aufzustoßen
A
dónde
vas,
que
no
vienes
Wohin
gehst
du,
dass
du
nicht
kommst
Conmigo
a
empujar
la
puerta
Mit
mir,
um
die
Tür
aufzustoßen
No
hay
campanario
que
suene
Kein
Glockenturm
läutet
Como
el
río
de
allá
fuera
Wie
der
Fluss
da
draußen
Como
el
río
de
allá
fuera
Wie
der
Fluss
da
draußen
Como
el
que
se
prende
fuego
Wie
einer,
der
in
Flammen
steht
Andan
los
presos
del
miedo
Gehen
die
Gefangenen
der
Angst
umher
Como
el
que
se
prende
fuego
Wie
einer,
der
in
Flammen
steht
Andan
los
presos
del
miedo
Gehen
die
Gefangenen
der
Angst
umher
De
nada
vale
que
corran
Es
nützt
ihnen
nichts
zu
rennen
Si
el
incendio
va
con
éllos
Wenn
das
Feuer
mit
ihnen
geht
Si
el
incendio
va
con
éllos
Wenn
das
Feuer
mit
ihnen
geht
No
recuerdo
bien
Ich
erinnere
mich
nicht
gut
Qué
quería
el
carcelero
Was
der
Kerkermeister
wollte
Creo
que
una
copla
mía
Ich
glaube,
ein
Lied
von
mir
Para
aguantarse
el
silencio
Um
die
Stille
zu
ertragen
Para
aguantarse
el
silencio
Um
die
Stille
zu
ertragen
No
hay
quien
le
compre
la
suerte
Niemand
kauft
das
Schicksal
Al
dueño
de
los
candados
Dem
Herrn
der
Schlösser
ab
No
hay
quien
le
compre
la
suerte
Niemand
kauft
das
Schicksal
Al
dueño
de
los
candados
Dem
Herrn
der
Schlösser
ab
Murió
con
un
ojo
abierto
Er
starb
mit
einem
offenen
Auge
Y
nadie
pudo
cerrarlo
Und
niemand
konnte
es
schließen
Y
nadie
pudo
cerrarlo
Und
niemand
konnte
es
schließen
Le
regalé
una
paloma
Ich
schenkte
eine
Taube
Al
hijo
del
carcelero
Dem
Sohn
des
Kerkermeisters
Cuentan
que
la
dejó
ir
Man
erzählt,
er
ließ
sie
fliegen
Tan
sólo
por
verle
el
vuelo
Nur
um
ihren
Flug
zu
sehen
¡Qué
hermoso
va
a
ser
el
mundo
Wie
schön
wird
die
Welt
sein
Del
hijo
del
carcelero!
Des
Sohnes
des
Kerkermeisters!
Del
hijo
del
carcelero!
Des
Sohnes
des
Kerkermeisters!
Es
cierto,
muchos
callaron
Es
ist
wahr,
viele
schwiegen
Cuando
yo
fui
detenido
Als
ich
verhaftet
wurde
Vaya
con
la
diferencia
Was
für
ein
Unterschied
Yo
preso,
ellos
sometidos
Ich
gefangen,
sie
unterworfen
Yo
preso,
ellos
sometidos
Ich
gefangen,
sie
unterworfen
Estamos
prisioneros
Wir
sind
Gefangene
Estamos
prisioneros
Wir
sind
Gefangene
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Ich
hinter
diesen
plumpen
Gitterstäben
¡Tú
del
miedo!
Du
von
der
Angst!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Guarany, A.t. Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.