Paroles et traduction Horacio Guarany - Coplera Del Prisionero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coplera Del Prisionero
Копла узника
Estamos
prisioneros
Мы
в
тюрьме,
дорогая,
Estamos
prisioneros
Мы
в
тюрьме,
дорогая,
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
за
этими
глупыми
прутьями,
¡Tú
del
miedo!
А
ты
– в
плену
страха!
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
за
этими
глупыми
прутьями,
¡Tú
del
miedo!
А
ты
– в
плену
страха!
A
dónde
vas,
que
no
vienes
Куда
ты
идешь,
почему
не
со
мной,
Conmigo
a
empujar
la
puerta
Чтобы
выломать
эту
дверь?
A
dónde
vas,
que
no
vienes
Куда
ты
идешь,
почему
не
со
мной,
Conmigo
a
empujar
la
puerta
Чтобы
выломать
эту
дверь?
No
hay
campanario
que
suene
Нет
колокольни,
что
звонит
так,
Como
el
río
de
allá
fuera
Как
река
там,
на
воле,
Como
el
río
de
allá
fuera
Как
река
там,
на
воле,
Como
el
que
se
prende
fuego
Словно
тот,
кто
охвачен
огнем,
Andan
los
presos
del
miedo
Блуждают
узники
страха,
Como
el
que
se
prende
fuego
Словно
тот,
кто
охвачен
огнем,
Andan
los
presos
del
miedo
Блуждают
узники
страха,
De
nada
vale
que
corran
Нет
смысла
им
бежать,
Si
el
incendio
va
con
éllos
Если
пламя
гонится
за
ними,
Si
el
incendio
va
con
éllos
Если
пламя
гонится
за
ними,
No
recuerdo
bien
Не
помню
точно,
Qué
quería
el
carcelero
Чего
хотел
тюремщик,
Creo
que
una
copla
mía
Кажется,
мою
коплу,
Para
aguantarse
el
silencio
Чтобы
пережить
тишину,
Para
aguantarse
el
silencio
Чтобы
пережить
тишину,
No
hay
quien
le
compre
la
suerte
Никто
не
купит
удачу
Al
dueño
de
los
candados
У
хозяина
замков,
No
hay
quien
le
compre
la
suerte
Никто
не
купит
удачу
Al
dueño
de
los
candados
У
хозяина
замков,
Murió
con
un
ojo
abierto
Он
умер
с
открытым
глазом,
Y
nadie
pudo
cerrarlo
И
никто
не
смог
его
закрыть,
Y
nadie
pudo
cerrarlo
И
никто
не
смог
его
закрыть,
Le
regalé
una
paloma
Я
подарил
голубку
Al
hijo
del
carcelero
Сыну
тюремщика,
Cuentan
que
la
dejó
ir
Говорят,
он
отпустил
ее,
Tan
sólo
por
verle
el
vuelo
Просто
чтобы
увидеть
ее
полет,
¡Qué
hermoso
va
a
ser
el
mundo
Как
прекрасен
будет
мир
Del
hijo
del
carcelero!
Для
сына
тюремщика!
Del
hijo
del
carcelero!
Для
сына
тюремщика!
Es
cierto,
muchos
callaron
Это
правда,
многие
молчали,
Cuando
yo
fui
detenido
Когда
меня
арестовали,
Vaya
con
la
diferencia
Вот
в
чем
разница,
Yo
preso,
ellos
sometidos
Я
– узник,
а
они
– покорные,
Yo
preso,
ellos
sometidos
Я
– узник,
а
они
– покорные,
Estamos
prisioneros
Мы
в
тюрьме,
дорогая,
Estamos
prisioneros
Мы
в
тюрьме,
дорогая,
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
за
этими
глупыми
прутьями,
¡Tú
del
miedo!
А
ты
– в
плену
страха!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Guarany, A.t. Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.