Paroles et traduction Horacio Guarany - Coplera Del Prisionero
Coplera Del Prisionero
Копелес заключенного
Estamos
prisioneros
Мы
заключенные
Estamos
prisioneros
Мы
заключенные
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
за
этими
тупыми
прутьями
¡Tú
del
miedo!
А
ты
за
своим
страхом!
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
за
этими
тупыми
прутьями
¡Tú
del
miedo!
А
ты
за
своим
страхом!
A
dónde
vas,
que
no
vienes
Куда
ты
идешь,
почему
не
идешь
Conmigo
a
empujar
la
puerta
Со
мной
вскрывать
эту
дверь
A
dónde
vas,
que
no
vienes
Куда
идешь,
почему
не
идешь
Conmigo
a
empujar
la
puerta
Со
мной
вскрывать
эту
дверь
No
hay
campanario
que
suene
Нет
колокольни,
которая
может
прозвучать
Como
el
río
de
allá
fuera
Как
река
там
снаружи
Como
el
río
de
allá
fuera
Как
река
там
снаружи
Como
el
que
se
prende
fuego
Как
тот,
который
поджигает
себя
Andan
los
presos
del
miedo
Так
заключенные
сходят
с
ума
Como
el
que
se
prende
fuego
Как
тот,
который
поджигает
себя
Andan
los
presos
del
miedo
Так
заключенные
сходят
с
ума
De
nada
vale
que
corran
Бесполезно
бегать
Si
el
incendio
va
con
éllos
Если
пожар
с
ними
Si
el
incendio
va
con
éllos
Если
пожар
с
ними
No
recuerdo
bien
Я
плохо
помню
Qué
quería
el
carcelero
Что
хотел
тюремщик
Creo
que
una
copla
mía
Кажется,
одну
мою
песенку
Para
aguantarse
el
silencio
Чтобы
выдержать
тишину
Para
aguantarse
el
silencio
Чтобы
выдержать
тишину
No
hay
quien
le
compre
la
suerte
Никто
не
купит
удачи
Al
dueño
de
los
candados
У
хозяина
замков
No
hay
quien
le
compre
la
suerte
Никто
не
купит
удачи
Al
dueño
de
los
candados
У
хозяина
замков
Murió
con
un
ojo
abierto
Умер
с
одним
открытым
глазом
Y
nadie
pudo
cerrarlo
И
никто
не
смог
его
закрыть
Y
nadie
pudo
cerrarlo
И
никто
не
смог
его
закрыть
Le
regalé
una
paloma
Я
подарил
голубя
Al
hijo
del
carcelero
Сыну
тюремщика
Cuentan
que
la
dejó
ir
Говорят,
что
он
его
отпустил
Tan
sólo
por
verle
el
vuelo
Только
чтобы
посмотреть,
как
он
летит
¡Qué
hermoso
va
a
ser
el
mundo
Каким
прекрасным
будет
мир
Del
hijo
del
carcelero!
Сына
тюремщика!
Del
hijo
del
carcelero!
Сына
тюремщика!
Es
cierto,
muchos
callaron
Это
правда,
многие
молчали
Cuando
yo
fui
detenido
Когда
меня
арестовали
Vaya
con
la
diferencia
Вот
вам
разница
Yo
preso,
ellos
sometidos
Я
в
тюрьме,
они
в
подчинении
Yo
preso,
ellos
sometidos
Я
в
тюрьме,
они
в
подчинении
Estamos
prisioneros
Мы
заключенные
Estamos
prisioneros
Мы
заключенные
Yo
de
estos
torpes
barrotes
Я
за
этими
тупыми
прутьями
¡Tú
del
miedo!
А
ты
за
своим
страхом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Guarany, A.t. Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.