Paroles et traduction Horacio Guarany - Cuando Nadie (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Nadie (En Vivo)
When No One (Live)
Cuando
ya
nadie
te
nombre,
When
no
one
mentions
you,
Cuando
no
estés
a
mi
lado,
When
you're
not
by
my
side,
Me
habré
de
morder
las
manos,
I'll
start
biting
my
hands,
Mi
tentación,
mi
pecado.
My
temptation,
my
sin.
Me
habré
de
morder
las
manos
I'll
start
biting
my
hands
Mi
tentación
y
enloquecido
pecado.
My
temptation
and
crazy
sin.
Junto
a
una
estrella
perdida
With
a
lost
star
Aturdiré
mil
quimeras
I'll
stun
a
thousand
chimeras
Para
beberte
de
nuevo
To
drink
you
again
En
un
camino
cualquiera
On
any
road
Para
beberte
de
nuevo
To
drink
you
again
Licor
de
miel,
en
un
camino
cualquiera
Honey
liquor,
on
any
path
Donde
la
luna
no
alumbra
nunca,
Where
the
moon
never
shines,
Donde
la
noche
cobija
y
calla,
Where
the
night
shelters
and
silences,
Quiero
amarrarme
a
tu
boca
I
want
to
tie
myself
to
your
mouth
Junto
a
la
arena
en
la
playa.
Next
to
the
sand
on
the
beach.
Quiero
amarrarme
a
tu
boca,
I
want
to
tie
myself
to
your
mouth,
Cariñito,
junto
a
la
arena
en
la
playa.
My
darling,
on
the
beach
by
the
sand.
Me
voy
abriendo
la
noche
I'm
opening
the
night
to
you
Herido
de
sol
y
luna
Wounded
by
sun
and
moon
El
beso
aquel
que
me
diste
The
kiss
you
gave
me
No
lo
he
encontrado
en
ninguna.
I
have
not
found
in
anyone.
El
beso
aquel
que
me
diste,
That
kiss
you
gave
me,
Florcita
azul,
no
lo
he
encontrado
en
ninguna.
Blue
flower,
I
haven't
found
it
in
anyone.
Adiós
te
digo
y
no
tiemblo
I
say
goodbye
and
I
don't
tremble
Aunque
te
llore
hasta
el
alma
Even
though
I
cry
for
you
with
all
my
soul
Yo
soy
del
mar
y
este
grito
I
am
of
the
sea
and
this
cry
Revivirá
en
mi
guitarra.
Will
be
revived
in
my
guitar.
Yo
soy
del
mar
y
este
grito
I
am
of
the
sea
and
this
cry
Revivirá
o
morirá
en
mi
guitarra.
Will
be
revived
or
die
in
my
guitar.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Guarany
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.