Paroles et traduction Horacio Guarany - Del Amor Ausente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Amor Ausente
Del Amor Ausente
Ya
te
vas...
Ты
уже
уходишь...
Ya
me
voy...
Я
уже
ухожу...
Quedará
en
la
tarde
temblando
mi
voz.
Мой
голос
будет
звенеть
во
вздрагивающем
вечере.
Sobre
mi
guitarra,
dolida
la
pena
На
моей
гитаре,
раненной
горем
Como
yerbabuena
vuelve
a
florecer.
Как
мята,
снова
расцветает.
Tu
calor...
Твое
тепло...
Perfumó
de
verde
mi
viejo
nogal.
Окрасило
зеленым
мой
старый
орех.
Me
tiemblan
las
manos
podando
tu
viña...
Мои
руки
дрожат,
обрезая
твою
виноградную
лозу...
Mi
niña!.
.Mi
niña!...
¡Qué
pronto
te
vas!
Моя
девочка!
Моя
девочка!...
Как
быстро
ты
уходишь!
Llorará...
Будет
оплакивать...
Tu
partir...
Твой
уход...
La
nostalgia
herida
de
mi
guitarrear,
Ностальгия,
раненая
моей
гитарной
игрой,
Cuando
en
la
alta
noche
llamando
tu
boca
Когда
поздней
ночью,
называя
твое
имя
Me
muerda
la
loca
ansiedad
de
ti.
Меня
мучает
безумное
беспокойство
о
тебе.
Ya
te
vas...
Ты
уже
уходишь...
Ya
me
voy...
Я
уже
ухожу...
Dónde
andaban
antes
tus
ojos,
mi
amor!
Где
раньше
бродили
твои
глаза,
моя
любовь!
Galopé
los
mares
buscando
tu
río.
Я
проскакал
моря,
ища
твою
реку.
Tengo
mucho
frío!...
Dame
tu
calor!
Мне
так
холодно!...
Дай
мне
свое
тепло!
Andarás
andando
Ты
будешь
идти,
идти
Y
mi
amor
quedará
tan
solo.
И
моя
любовь
останется
совсем
одна.
Pero
el
río
que
todo
lo
sabe,
Но
река,
которая
знает
все,
Quemará
mis
naves
en
tu
corazón
Сожжет
мои
корабли
в
твоем
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Guarany
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.