Horacio Guarany - El Arriero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horacio Guarany - El Arriero




El Arriero
Погонщик
En las arenas bailan los remolinos
В песках танцуют вихри,
El sol juega en el brillo del pedregal
Солнце играет в блеске каменистой земли.
Y prendido a la magia de los caminos
И, очарованный магией дорог,
El arriero va, el arriero va
Погонщик идет, погонщик идет.
Es bandera de niebla, su poncho al viento
Его пончо, словно знамя из тумана, развевается на ветру,
Lo saludan las flautas del pajonal
Его приветствуют флейты травянистых равнин.
Y güapeando en la senda por ese cerro
И, лихо шагая по тропе через эти холмы,
El arriero va, el arriero va
Погонщик идет, погонщик идет.
Las penas y las vaquitas
Печали и коровки
Se van por la misma senda
Уходят по одной тропе.
Las penas son de nosotros
Печали - наши,
Las vaquitas son ajenas
А коровки - чужие.
Un degüello de soles muestra la tarde
Закат, словно зарево солнца,
Se han dormido las luces del pedregal
Огни каменистой земли погасли.
Y animando la tropa, dale que dale
И, подгоняя стадо, всё вперед и вперед,
El arriero va, el arriero va
Погонщик идет, погонщик идет.
Amalaya la noche traiga recuerdo
О, если бы ночь принесла воспоминания,
Que haga menos pesada la soledad
Чтобы сделать одиночество менее тяжким.
Como sombra en la sombra por esos cerros
Как тень в тени по этим холмам,
El arriero va, el arriero va
Погонщик идет, погонщик идет.
Las penas y las vaquitas
Печали и коровки
Se van por la misma senda
Уходят по одной тропе.
Las penas son de nosotros
Печали - наши,
Las vaquitas son ajenas
А коровки - чужие.
Como sombra en la sombra por esos cerros
Как тень в тени по этим холмам,
El arriero va, el arriero va
Погонщик идет, погонщик идет.





Writer(s): Atahualpa Yupanqui, H Chavero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.