Paroles et traduction Horacio Guarany - El Arriero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
las
arenas
bailan
los
remolinos
В
песках
танцуют
вихри,
El
sol
juega
en
el
brillo
del
pedregal
Солнце
играет
в
блеске
каменистой
земли.
Y
prendido
a
la
magia
de
los
caminos
И,
очарованный
магией
дорог,
El
arriero
va,
el
arriero
va
Погонщик
идет,
погонщик
идет.
Es
bandera
de
niebla,
su
poncho
al
viento
Его
пончо,
словно
знамя
из
тумана,
развевается
на
ветру,
Lo
saludan
las
flautas
del
pajonal
Его
приветствуют
флейты
травянистых
равнин.
Y
güapeando
en
la
senda
por
ese
cerro
И,
лихо
шагая
по
тропе
через
эти
холмы,
El
arriero
va,
el
arriero
va
Погонщик
идет,
погонщик
идет.
Las
penas
y
las
vaquitas
Печали
и
коровки
Se
van
por
la
misma
senda
Уходят
по
одной
тропе.
Las
penas
son
de
nosotros
Печали
- наши,
Las
vaquitas
son
ajenas
А
коровки
- чужие.
Un
degüello
de
soles
muestra
la
tarde
Закат,
словно
зарево
солнца,
Se
han
dormido
las
luces
del
pedregal
Огни
каменистой
земли
погасли.
Y
animando
la
tropa,
dale
que
dale
И,
подгоняя
стадо,
всё
вперед
и
вперед,
El
arriero
va,
el
arriero
va
Погонщик
идет,
погонщик
идет.
Amalaya
la
noche
traiga
recuerdo
О,
если
бы
ночь
принесла
воспоминания,
Que
haga
menos
pesada
la
soledad
Чтобы
сделать
одиночество
менее
тяжким.
Como
sombra
en
la
sombra
por
esos
cerros
Как
тень
в
тени
по
этим
холмам,
El
arriero
va,
el
arriero
va
Погонщик
идет,
погонщик
идет.
Las
penas
y
las
vaquitas
Печали
и
коровки
Se
van
por
la
misma
senda
Уходят
по
одной
тропе.
Las
penas
son
de
nosotros
Печали
- наши,
Las
vaquitas
son
ajenas
А
коровки
- чужие.
Como
sombra
en
la
sombra
por
esos
cerros
Как
тень
в
тени
по
этим
холмам,
El
arriero
va,
el
arriero
va
Погонщик
идет,
погонщик
идет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atahualpa Yupanqui, H Chavero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.