Horacio Guarany - Estrellita - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Horacio Guarany - Estrellita - En Vivo




Estrellita - En Vivo
Twinkle Twinkle - Live
Estrellita, no te vayas de mi lado
Twinkle twinkle, don't you leave my side
Estrellita, quedate un poquito más
Twinkle twinkle, stay a little while longer
Siempre fuiste lucerito en mi camino
Always you've been a guiding light on my path
Y hoy preciso, como nunca, tu señal
And today I need your sign like never before
Esa luz que ha iluminado mis cantares
That light that has illuminated my songs
Esa luz que ha sido lámpara en mi andar
That light that has been a lamp in my path
Que me dio felicidades tan queridas
That gave me happiness so dear
Y el amor porque en la vida
And the love because in life
Sin amor no es vida ya
Without love it's no longer life
Y en el alba ha de marcharse la que un día
And at dawn, she who once swore
Juró que se moriría si me dejara de amar
That she would die if she ever stopped loving me
El frío cruel, la soledad
The cruel cold, the loneliness
Han de golpear mi corazón
They will beat at my heart
Alumbrala con esa luz
Light her with that light
Que enciende llamas
That ignites flames
Que no se apagan jamás
That never go out
Alumbrala con esa luz
Light her with that light
Que enciende llamas
That ignites flames
Que no se apagan jamás
That never go out
Estrellita, luz y fuego de mi vida
Twinkle twinkle, light and fire of my life
Dejale en su corazón este cantar
Leave her with this song in her heart
Humedece su pañuelo con el beso
Dampen her handkerchief with the kiss
Que nos dimos frente al río como altar
That we gave each other in front of the river like an altar
Solamente yo te pido que le digas
I only ask you to tell her
Que no vuele, que es peligroso volar
Not to fly, because flying is dangerous
Gavilanes del camino, palomita
Vultures of the road, my dove
Clavarán en sus alitas lastimaduras de sal
Will inflict wounds of salt on her wings
Y si vuelve buscando mi amor eterno
And if she comes back looking for my eternal love
Me ha de hallar solo y enfermo
She will find me alone and sick
Y un lamento, mi cantar
And a lament, my song
El frío cruel, la soledad
The cruel cold, the loneliness
Han de golpear mi corazón
They will beat at my heart
Alumbrala con esa luz
Light her with that light
Que enciende llamas
That ignites flames
Que no se apagan jamás
That never go out
Alumbrala con esa luz
Light her with that light
Que enciende llamas
That ignites flames
Que no se apagan jamás
That never go out





Writer(s): Eraclio Catalin Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.