Horacio Guarany - Guajojo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Horacio Guarany - Guajojo




Guajojo
Guajojo
El caminito de la luna
The moonlit path
Fué confidente de mis penas
Was the confidant of my sorrows
Azules noches serenas
Blue serene nights
Juntos nos vieron pasar
We walked the path together
Azules noches serenas
Blue serene nights
Juntos nos vieron pasar
We walked the path together
En una playa del arenal
On a sandy beach
Tu risa suave y un suspirar
Your gentle laugh and a sigh
Morena camba cruceña
Brown-skinned native of Santa Cruz
Yo no te puedo olvidar
I can't forget you
Morena camba cruceña
Brown-skinned native of Santa Cruz
Yo no te puedo olvidar
I can't forget you
Vino a aletear mi corazón
My heart took flight
El canto de un guajhojhó
At the song of a guajhojhó
Quiso anidar y se alejó
It tried to build a nest and flew away
Morena del arrozal
Lovely lady of the rice fields
Siempre serás tú, mi vida
You'll always be mine, my love
Claro camino de luna
Clear moonlit path
Oye mi dulce cantar
Listen to my sweet song
Morena de Santa Cruz
Lovely lady of Santa Cruz
De oriente la luz
Light of the east
De amor tropical
Of tropical love
Amores de una ilusión
Love of a dream
Que va repitiendo como el guajhojhó
The guajhojhó sings it repeatedly
Que va repitiendo como el guajhojhó
The guajhojhó sings it repeatedly
El caminito de la luna
The moonlit path
Fué confidente de mis penas
Was the confidant of my sorrows
Azules noches serenas
Blue serene nights
Juntos nos vieron pasar
We walked the path together
Azules noches serenas
Blue serene nights
Juntos nos vieron pasar
We walked the path together
En una playa del arenal
On a sandy beach
Tu risa suave y un suspirar
Your gentle laugh and a sigh
Morena camba cruceña
Brown-skinned native of Santa Cruz
Yo no te puedo olvidar
I can't forget you
Morena camba cruceña
Brown-skinned native of Santa Cruz
Yo no te puedo olvidar
I can't forget you
Vino a aletear mi corazón
My heart took flight
El canto de un guajhojhó
At the song of a guajhojhó
Quiso anidar y se alejó
It tried to build a nest and flew away
Morena del arrozal
Lovely lady of the rice fields
Siempre serás tú, mi vida
You'll always be mine, my love
Claro camino de luna
Clear moonlit path
Oye mi dulce cantar
Listen to my sweet song
Morena de Santa Cruz
Lovely lady of Santa Cruz
De oriente la luz
Light of the east
De amor tropical
Of tropical love
Amores de una ilusión
Love of a dream
Que va repitiendo como el guajhojhó
The guajhojhó sings it repeatedly
Que va repitiendo como el guajhojhó
The guajhojhó sings it repeatedly
Que va repitiendo como el guajhojhó
The guajhojhó sings it repeatedly
Que va repitiendo como el guajhojhó
The guajhojhó sings it repeatedly





Writer(s): rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.