Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Dedo Mocho
Der stumme Finger
Guitarrerito
quiscudo
Stacheliger
kleiner
Gitarrist
Chacarera
media
noche
Chacarera
um
Mitternacht
Pícaro
zorro
coludo
Schelmischer
Fuchs
mit
buschigem
Schwanz
Quirquincho
paseando
en
coche
Gürteltier,
das
in
einer
Kutsche
fährt
Comadreja
cola
negra
Wiesel
mit
schwarzem
Schwanz
Bichito
ataja
camino
Kleines
Tierchen,
das
den
Weg
versperrt
Tortuguita
de
la
arena
Kleine
Schildkröte
aus
dem
Sand
Rococó
tomando
vino
Rokokohahn,
der
Wein
trinkt
Alarido
medio
el
monte
Ein
Schrei
mitten
im
Buschwald
Tigre
de
la
madrugada
Tiger
der
Morgendämmerung
Iguanita
ojazos
negros
Kleiner
Leguan
mit
großen
schwarzen
Augen
Chancho
del
monte
y
su
manada
Wildschwein
und
seine
Rotte
Chacarera
dedo
mocho
Chacarera
des
stummen
Fingers
Guitarra
desafinada
Verstimmte
Gitarre
Violinista
santiagueño
Geiger
aus
Santiago
Tócamelo
hasta
mañana
Spiel
sie
mir
bis
morgen
früh
Urpilita
de
la
siesta
Täubchen
der
Mittagsruhe
Encima
de
la
lorada
Über
dem
Papageienschwarm
Viejito
chupando
aloja
Alter
Mann,
der
Aloja
schlürft
Burrito
cola
parada
Eselchen
mit
aufgestelltem
Schwanz
Yegüita
de
la
laguna
Stütchen
von
der
Lagune
Changuito
masca
algarroba
Kleiner
Junge,
der
Johannisbrot
kaut
Perro
flaco
come
nunca
Dünner
Hund,
der
niemals
frisst
Ranchito
encima
de
la
loma
Kleine
Hütte
oben
auf
dem
Hügel
Lagartija
carretilla
Eidechse
wie
eine
Schubkarre
Chivo
negro
pistolero
Schwarzer
Ziegenbock
als
Pistolero
Quimili
quishka
puntuda
Quimili-Kaktus
mit
spitzen
Dornen
Solcito
de
enero
a
enero
Sonnenschein
von
Januar
zu
Januar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Guarany
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.