Horacio Guarany - La Litoreña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Horacio Guarany - La Litoreña




La Litoreña
The Coast Dweller
Alto verde querido
Oh dear Alto Verde,
Pueblito humilde del litoral!
A humble town of the coast!
Tus ranchitos dormidos,
Your sleeping ranchitos,
Yo se que un día despertarán...
I know that one day they will awake...
Pañuelito celeste
Little blue bandana,
Que Pancho Díaz solía llevar,
That Pancho Díaz used to wear,
Prendidito a su cuello
Pinned to his neck
Por esas costas del Paraná.
Along those shores of the Paraná.
Canoita que pasas
Little canoe that passes by
Rumbo pa' la ciudad.
Heading to the city.
Aguas arriba un día
Up the river one day
Tras la esperanza
In search of hope
Tey' de llevar!
You must carry me!
Mañanitas dormidas
Sleepy mornings
Puertos de ausencia te hacen llorar!
Ports of absence make you weep!
Lágrimas de amargura
Tears of bitterness
Que el tiempo nuevo sabrá borrar...
That the new era will surely erase...
Paraná solitario
The solitary Paraná
Puñales verdes litoreños...
Oh verdant dagger of the coast...
Han de brotar un día
One day you'll blossom forth
Con Pancho Díaz regresarán!
With the return of Pancho Díaz!





Writer(s): Horacio Guarany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.