Horacio Guarany - Me Peina El Viento Los Cabellos - traduction des paroles en allemand




Me Peina El Viento Los Cabellos
Der Wind kämmt mir die Haare
Me peina el viento los cabellos
Der Wind kämmt mir die Haare
Como una mano maternal
Wie eine mütterliche Hand
Abro las puertas del recuerdo
Ich öffne die Tore der Erinnerung
Y el pensamiento se me va
Und der Gedanke schweift mir ab
Son otras voces las que llevo
Es sind andere Stimmen, die ich trage
Es de otros labios mi cantar
Mein Gesang kommt von anderen Lippen
Hasta mi gruta de recuerdos
Sogar meine Grotte der Erinnerungen
Tiene una extraña claridad
Hat eine seltsame Klarheit
Frutos de tierras extranjeras
Früchte aus fremden Ländern
Olas azules de otro mar
Blaue Wellen eines anderen Meeres
Amores de otras gentes
Liebschaften anderer Leute
Penas que no me atrevo a recordar
Sorgen, an die ich mich nicht zu erinnern wage
Y el viento, el viento que me peina
Und der Wind, der Wind, der mich kämmt
Como una mano maternal
Wie eine mütterliche Hand
Mi verdad se pierde en la noche
Meine Wahrheit verliert sich in der Nacht
No tengo noche ni verdad
Ich habe weder Nacht noch Wahrheit
Tendido en medio del camino
Ausgestreckt mitten auf dem Weg
Deben pisarme para andar
Man muss auf mich treten, um zu gehen
Pasan por mi sus corazones
Ihre Herzen ziehen über mich hinweg
Ebrios de vino y de soñar
Berauscht von Wein und vom Träumen
Yo soy un puente inmóvil
Ich bin eine unbewegliche Brücke
Entre tu corazón y la eternidad
Zwischen deinem Herzen und der Ewigkeit
Si me muriera derepente
Wenn ich plötzlich sterben würde
No dejaría de cantar
Würde ich nicht aufhören zu singen
Y el viento, el viento que me peina
Und der Wind, der Wind, der mich kämmt
Como una mano maternal
Wie eine mütterliche Hand





Writer(s): Horacio Guarany, P. Neruda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.