Paroles et traduction Horacio Guarany - Me Peina El Viento Los Cabellos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Peina El Viento Los Cabellos
The Wind Combs My Hair
Me
peina
el
viento
los
cabellos
The
wind
combs
my
hair
Como
una
mano
maternal
Like
a
mother's
gentle
hand
Abro
las
puertas
del
recuerdo
I
open
the
doors
of
memory
Y
el
pensamiento
se
me
va
And
my
thoughts
wander
Son
otras
voces
las
que
llevo
I
carry
voices
that
are
not
my
own
Es
de
otros
labios
mi
cantar
My
songs
are
sung
by
other
lips
Hasta
mi
gruta
de
recuerdos
The
cave
of
my
memories
Tiene
una
extraña
claridad
Is
filled
with
a
strange
light
Frutos
de
tierras
extranjeras
Fruits
from
foreign
lands
Olas
azules
de
otro
mar
Blue
waves
of
another
sea
Amores
de
otras
gentes
Loves
of
other
people
Penas
que
no
me
atrevo
a
recordar
Sorrows
I
dare
not
remember
Y
el
viento,
el
viento
que
me
peina
And
the
wind,
the
wind
that
combs
my
hair
Como
una
mano
maternal
Like
a
mother's
gentle
hand
Mi
verdad
se
pierde
en
la
noche
My
truth
is
lost
in
the
night
No
tengo
noche
ni
verdad
I
have
no
night
or
truth
Tendido
en
medio
del
camino
Lying
in
the
middle
of
the
road
Deben
pisarme
para
andar
They
must
tread
on
me
to
pass
Pasan
por
mi
sus
corazones
Their
hearts
pass
over
me
Ebrios
de
vino
y
de
soñar
Drunk
with
wine
and
dreams
Yo
soy
un
puente
inmóvil
I
am
an
unmoving
bridge
Entre
tu
corazón
y
la
eternidad
Between
your
heart
and
eternity
Si
me
muriera
derepente
If
I
were
to
die
suddenly
No
dejaría
de
cantar
I
would
not
stop
singing
Y
el
viento,
el
viento
que
me
peina
And
the
wind,
the
wind
that
combs
my
hair
Como
una
mano
maternal
Like
a
mother's
gentle
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Guarany, P. Neruda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.