Paroles et traduction Horacio Guarany - Me Peina El Viento Los Cabellos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Peina El Viento Los Cabellos
Ветер Причесывает Мои Волосы
Me
peina
el
viento
los
cabellos
Ветер
причесывает
мои
волосы,
Como
una
mano
maternal
Словно
рука
материнская,
Abro
las
puertas
del
recuerdo
Я
открываю
двери
воспоминаний,
Y
el
pensamiento
se
me
va
И
мысли
мои
улетают.
Son
otras
voces
las
que
llevo
В
моей
душе
звучат
чужие
голоса,
Es
de
otros
labios
mi
cantar
С
чужих
уст
слетает
моя
песня,
Hasta
mi
gruta
de
recuerdos
Даже
мой
грот
воспоминаний
Tiene
una
extraña
claridad
Странно
прояснен.
Frutos
de
tierras
extranjeras
Плоды
чужих
земель,
Olas
azules
de
otro
mar
Синие
волны
другого
моря,
Amores
de
otras
gentes
Любовь
других
людей,
Penas
que
no
me
atrevo
a
recordar
Печали,
которые
я
не
смею
вспоминать.
Y
el
viento,
el
viento
que
me
peina
И
ветер,
ветер,
что
причесывает
меня,
Como
una
mano
maternal
Словно
рука
материнская,
Mi
verdad
se
pierde
en
la
noche
Моя
истина
теряется
в
ночи,
No
tengo
noche
ni
verdad
У
меня
нет
ни
ночи,
ни
истины.
Tendido
en
medio
del
camino
Распростертый
посреди
дороги,
Deben
pisarme
para
andar
Чтобы
пройти,
должны
ступать
по
мне,
Pasan
por
mi
sus
corazones
Проходят
сквозь
меня
их
сердца,
Ebrios
de
vino
y
de
soñar
Пьяные
от
вина
и
мечтаний.
Yo
soy
un
puente
inmóvil
Я
— неподвижный
мост
Entre
tu
corazón
y
la
eternidad
Между
твоим
сердцем
и
вечностью,
Si
me
muriera
derepente
Если
бы
я
вдруг
умер,
No
dejaría
de
cantar
Я
бы
не
перестал
петь.
Y
el
viento,
el
viento
que
me
peina
И
ветер,
ветер,
что
причесывает
меня,
Como
una
mano
maternal
Словно
рука
материнская.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Guarany, P. Neruda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.