Horacio Guarany - Memorias De Una Vieja Canción - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Horacio Guarany - Memorias De Una Vieja Canción




Memorias De Una Vieja Canción
Memoirs Of An Old Song
Este día sin sol es todo mío
This sunless day is all mine
Golpea mis ventanas tanto frío
Knocks on my windows so much cold
Una vieja canción en mi guitarra
An old song on my guitar
Una vieja canción no tiene olvido
An old song has no oblivion
Es la misma que un día nos uniera
It's the same song that once united us
En las playas lejanas de tu viejo país
On the distant shores of your old country
Y el otoño al ver caer sus hojas
And autumn when seeing its leaves fall
Viene hasta y me moja con su llovizna gris
Comes to me and wets me with its drizzle
Por que no olvido tu canción
Because I don't forget your song
Será porque tanto te amé
Perhaps because I loved you so much
Que aquí sentado en esta pieza
That here sitting in this room
Sobre esta misma mesa
On this same table
Anoche te lloré
Last night I wept for you
Por que no olvido tu canción
Because I don't forget your song
Si el río va y no vuelve más
If the river goes and never returns
Reloj eterno de las horas y esta canción que llora
Everlasting clock of the hours and this song that cries
Sobre mi ventanal
On my window
La raira, rarai rararará
La raira, rarai rararará
Lara lara ra
Lara lara ra
Larai lara larai
Larai lara larai
Lara lara raira
Lara lara raira
Lara lara raira
Lara lara raira
Lara lala lara lara
Lara lala lara lara
Larai larai lara
Larai larai lara
No se mueren las penas por morirse
Sorrows do not die from dying
Jamás muere el amor por un olvido
Love never dies because of oblivion
Ni se muere en mi pieza tu sonrisa
Nor does your smile die in my room
Fumando en la alta noche, estás conmigo
Smoking into the late night, you are with me
Con la brújula herida navegando
With a wounded compass navigating
Mi velero en el humo de un cigarro
My sailboat in a cigarette's smoke
Se recuesta en tu puerto de distancia
Lies down on your distant port
Vuelve a elevar sus anclas pero no volverás
Raises its anchors again but you will not return
Por que no olvido tu canción
Because I don't forget your song
Será porque tanto te amé
Perhaps because I loved you so much
Que aquí sentado en esta pieza
That here sitting in this room
Sobre esta misma mesa
On this same table
Anoche te lloré
Last night I wept for you
Por que no olvido tu canción
Because I don't forget your song
Si el río va y no vuelve más
If the river goes and never returns
Reloj eterno de las horas y esta canción que llora
Everlasting clock of the hours and this song that cries
Sobre mi ventanal
On my window
La rara, larai rararara
La rara, larai rararara
Lara lara ra
Lara lara ra
Lara lara larai
Lara lara larai
Lara lara raira
Lara lara raira
Lara lara raira
Lara lara raira
Lara lala lara lara
Lara lala lara lara
Lara lara lara
Lara lara lara
La rara, larai laralara
La rara, larai laralara
Lara lara ra
Lara lara ra
Lara lara larai
Lara lara larai
Lara lara raira
Lara lara raira
Raira lara raira
Raira lara raira
Lara lala la
Lara lala la
Lala rala lilara
Lala rala lilara
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, hey)
(Ah, ah, ah, hey)





Writer(s): H. Guarany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.