Paroles et traduction Horacio Guarany - Memorias De Una Vieja Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memorias De Una Vieja Canción
Memoirs Of An Old Song
Este
día
sin
sol
es
todo
mío
This
sunless
day
is
all
mine
Golpea
mis
ventanas
tanto
frío
Knocks
on
my
windows
so
much
cold
Una
vieja
canción
en
mi
guitarra
An
old
song
on
my
guitar
Una
vieja
canción
no
tiene
olvido
An
old
song
has
no
oblivion
Es
la
misma
que
un
día
nos
uniera
It's
the
same
song
that
once
united
us
En
las
playas
lejanas
de
tu
viejo
país
On
the
distant
shores
of
your
old
country
Y
el
otoño
al
ver
caer
sus
hojas
And
autumn
when
seeing
its
leaves
fall
Viene
hasta
mí
y
me
moja
con
su
llovizna
gris
Comes
to
me
and
wets
me
with
its
drizzle
Por
que
no
olvido
tu
canción
Because
I
don't
forget
your
song
Será
porque
tanto
te
amé
Perhaps
because
I
loved
you
so
much
Que
aquí
sentado
en
esta
pieza
That
here
sitting
in
this
room
Sobre
esta
misma
mesa
On
this
same
table
Anoche
te
lloré
Last
night
I
wept
for
you
Por
que
no
olvido
tu
canción
Because
I
don't
forget
your
song
Si
el
río
va
y
no
vuelve
más
If
the
river
goes
and
never
returns
Reloj
eterno
de
las
horas
y
esta
canción
que
llora
Everlasting
clock
of
the
hours
and
this
song
that
cries
Sobre
mi
ventanal
On
my
window
La
raira,
rarai
rararará
La
raira,
rarai
rararará
Lara
lara
ra
Lara
lara
ra
Larai
lara
larai
Larai
lara
larai
Lara
lara
raira
Lara
lara
raira
Lara
lara
raira
Lara
lara
raira
Lara
lala
lara
lara
Lara
lala
lara
lara
Larai
larai
lara
Larai
larai
lara
No
se
mueren
las
penas
por
morirse
Sorrows
do
not
die
from
dying
Jamás
muere
el
amor
por
un
olvido
Love
never
dies
because
of
oblivion
Ni
se
muere
en
mi
pieza
tu
sonrisa
Nor
does
your
smile
die
in
my
room
Fumando
en
la
alta
noche,
estás
conmigo
Smoking
into
the
late
night,
you
are
with
me
Con
la
brújula
herida
navegando
With
a
wounded
compass
navigating
Mi
velero
en
el
humo
de
un
cigarro
My
sailboat
in
a
cigarette's
smoke
Se
recuesta
en
tu
puerto
de
distancia
Lies
down
on
your
distant
port
Vuelve
a
elevar
sus
anclas
pero
no
volverás
Raises
its
anchors
again
but
you
will
not
return
Por
que
no
olvido
tu
canción
Because
I
don't
forget
your
song
Será
porque
tanto
te
amé
Perhaps
because
I
loved
you
so
much
Que
aquí
sentado
en
esta
pieza
That
here
sitting
in
this
room
Sobre
esta
misma
mesa
On
this
same
table
Anoche
te
lloré
Last
night
I
wept
for
you
Por
que
no
olvido
tu
canción
Because
I
don't
forget
your
song
Si
el
río
va
y
no
vuelve
más
If
the
river
goes
and
never
returns
Reloj
eterno
de
las
horas
y
esta
canción
que
llora
Everlasting
clock
of
the
hours
and
this
song
that
cries
Sobre
mi
ventanal
On
my
window
La
rara,
larai
rararara
La
rara,
larai
rararara
Lara
lara
ra
Lara
lara
ra
Lara
lara
larai
Lara
lara
larai
Lara
lara
raira
Lara
lara
raira
Lara
lara
raira
Lara
lara
raira
Lara
lala
lara
lara
Lara
lala
lara
lara
Lara
lara
lara
Lara
lara
lara
La
rara,
larai
laralara
La
rara,
larai
laralara
Lara
lara
ra
Lara
lara
ra
Lara
lara
larai
Lara
lara
larai
Lara
lara
raira
Lara
lara
raira
Raira
lara
raira
Raira
lara
raira
Lara
lala
la
Lara
lala
la
Lala
rala
lilara
Lala
rala
lilara
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
hey)
(Ah,
ah,
ah,
hey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Guarany
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.