Horacio Guarany - Nada Tengo De Tí - traduction des paroles en allemand

Nada Tengo De Tí - Horacio Guaranytraduction en allemand




Nada Tengo De Tí
Ich Habe Nichts Von Dir
Nada tengo de ti
Ich habe nichts von dir
Y lo tengo todo
Und ich habe alles
Aunque tu no lo sepas
Auch wenn du es nicht weißt
Eres tan mia
Du bist so mein
Eras mia hace tiempo
Du warst schon lange mein
Cuando el otono
Als der Herbst
Me asomaba a la puerta
Sich an die Tür
De mis jardines
Meiner Gärten zeigte
Te veia pasar
Sah ich dich vorbeigehen
Como una estrella
Wie einen Stern
Hecha toda de luz
Ganz aus Licht gemacht
Pero tan lejos
Aber so fern
Y hoy que tan cerca estas
Und heute, wo du so nah bist
No puedo amarte
Kann ich dich nicht lieben
Por que tu corazon
Denn dein Herz
Ya tiene dueno
Hat schon einen Besitzer
Yo se que tu me quieres
Ich weiß, dass du mich liebst
Alma mia
Meine Seele
Culpable soy, de haber llegado tarde
Schuldig bin ich, zu spät gekommen zu sein
Y ahora que te mueres
Und jetzt, da du stirbst
Con mi muerte
Mit meinem Tod
Pregunto
Frage ich
Que es la vida sin tenerte
Was ist das Leben, ohne dich zu haben
Yo se
Ich weiß
Que aunque lo niegues
Dass, auch wenn du es leugnest
Tambien sufres
Du auch leidest
La rosa no es feliz
Die Rose ist nicht glücklich
Entre las piedras
Zwischen den Steinen
Tus ojos y tu voz
Deine Augen und deine Stimme
Hecha de llanto
Aus Weinen gemacht
Preguntanme
Fragen mich
Porque tardaste tanto
Warum du so lange gezögert hast
Que sabran del amor
Was wissen schon von der Liebe
Los que se tienen
Diejenigen, die sich haben
Amor, fue mi callar
Liebe war mein Schweigen
Por tanto tiempo
So lange Zeit
Amor, fue mi sufrir
Liebe war mein Leiden
Siempre en silencio
Immer im Stillen
Y es aun hoy el morir
Und ist noch heute das Sterben
Cuando te pienso
Wenn ich an dich denke
Juguemos al amor
Lass uns Liebe spielen
Ya que es muy tarde
Da es schon sehr spät ist
Para hacer del amor
Um aus der Liebe
Toda una vida
Ein ganzes Leben zu machen
Juguemos al amor
Lass uns Liebe spielen
Y en una noche
Und in einer Nacht
Curemos de una vez
Heilen wir ein für alle Mal
Tantas heridas
So viele Wunden
Yo se que tu me quieres
Ich weiß, dass du mich liebst
Alma mia
Meine Seele
Culpable soy de haber
Ich bin schuldig dafür,
Llegado tarde
zu spät gekommen zu sein.
Y ahora que te mueres
Und jetzt, da du stirbst
Con mi muerte
Mit meinem Tod
Pregunto que es la vida
Frage ich, was das Leben ist
Sin tenerte, amor
Ohne dich zu haben, meine Liebe





Writer(s): Eraclio Catalino Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.