Horacio Guarany - Nada Tengo De Tí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Horacio Guarany - Nada Tengo De Tí




Nada Tengo De Tí
Nothing I Have From You
Nada tengo de ti
Nothing I have from you
Y lo tengo todo
And I have it all
Aunque tu no lo sepas
Although you may not know
Eres tan mia
You are so mine
Eras mia hace tiempo
You were mine a long time ago
Cuando el otono
When fall
Me asomaba a la puerta
I leaned out the door
De mis jardines
Of my gardens
Te veia pasar
I watched you walk by
Como una estrella
Like a star
Hecha toda de luz
Made all of light
Pero tan lejos
But so far away
Y hoy que tan cerca estas
And now that you are so close
No puedo amarte
I can't love you
Por que tu corazon
Because your heart
Ya tiene dueno
Already has an owner
Yo se que tu me quieres
I know that you love me
Alma mia
My soulmate
Culpable soy, de haber llegado tarde
I am guilty for having been late
Y ahora que te mueres
And now that you are dying
Con mi muerte
With my death
Pregunto
I ask
Que es la vida sin tenerte
What is life without having you
Yo se
I know
Que aunque lo niegues
That even if you deny it
Tambien sufres
You are also suffering
La rosa no es feliz
The rose is not happy
Entre las piedras
Among the stones
Tus ojos y tu voz
Your eyes and your voice
Hecha de llanto
Made of tears
Preguntanme
Ask me
Porque tardaste tanto
Why did you take so long
Que sabran del amor
What do they know of love
Los que se tienen
Those who have each other
Amor, fue mi callar
Love, was my silence
Por tanto tiempo
For so long
Amor, fue mi sufrir
Love, was my suffering
Siempre en silencio
Always in silence
Y es aun hoy el morir
And it is even today that I die
Cuando te pienso
When I think of you
Juguemos al amor
Let's play love
Ya que es muy tarde
Since it is too late
Para hacer del amor
To make love into
Toda una vida
A whole life
Juguemos al amor
Let's play love
Y en una noche
And in one night
Curemos de una vez
Let's cure at once
Tantas heridas
So many wounds
Yo se que tu me quieres
I know that you love me
Alma mia
My soulmate
Culpable soy de haber
I am guilty of having
Llegado tarde
Arrived late
Y ahora que te mueres
And now that you are dying
Con mi muerte
With my death
Pregunto que es la vida
I ask what is life
Sin tenerte, amor
Without having you, love





Writer(s): Eraclio Catalino Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.