Horacio Guarany - Nada Tengo De Tí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horacio Guarany - Nada Tengo De Tí




Nada Tengo De Tí
Ничего от тебя у меня нет
Nada tengo de ti
Ничего от тебя у меня нет
Y lo tengo todo
И я имею все
Aunque tu no lo sepas
Хотя ты этого не знаешь
Eres tan mia
Ты настолько моя
Eras mia hace tiempo
Ты была моей уже давно
Cuando el otono
Когда осенью
Me asomaba a la puerta
Я выглядывал в дверь
De mis jardines
Моих садов
Te veia pasar
Я видел, как ты проходишь мимо
Como una estrella
Как звезда
Hecha toda de luz
Вся из света
Pero tan lejos
Но такая далекая
Y hoy que tan cerca estas
И сегодня, когда ты так близко
No puedo amarte
Я не могу тебя любить
Por que tu corazon
Потому что твое сердце
Ya tiene dueno
Уже принадлежит другому
Yo se que tu me quieres
Я знаю, что ты любишь меня
Alma mia
Душа моя
Culpable soy, de haber llegado tarde
Я виноват, что опоздал
Y ahora que te mueres
А теперь, когда ты умираешь
Con mi muerte
Я тоже умираю
Pregunto
Спрашиваю
Que es la vida sin tenerte
Что такое жизнь без тебя
Yo se
Я знаю
Que aunque lo niegues
Что даже если ты отрицаешь это
Tambien sufres
Ты тоже страдаешь
La rosa no es feliz
Роза не счастлива
Entre las piedras
Среди камней
Tus ojos y tu voz
Твои глаза и твой голос
Hecha de llanto
Полный слез
Preguntanme
Спрашивают меня
Porque tardaste tanto
Почему ты так долго ждал
Que sabran del amor
Что они знают о любви
Los que se tienen
Те, кто имеют друг друга
Amor, fue mi callar
Любовь, это было мое молчание
Por tanto tiempo
Так долгое время
Amor, fue mi sufrir
Любовь, это было мое страдание
Siempre en silencio
Всегда в тишине
Y es aun hoy el morir
И это даже сегодня смерть
Cuando te pienso
Когда я думаю о тебе
Juguemos al amor
Давай поиграем в любовь
Ya que es muy tarde
Так как уже слишком поздно
Para hacer del amor
Чтобы сделать из любви
Toda una vida
Всю жизнь
Juguemos al amor
Давай поиграем в любовь
Y en una noche
И за одну ночь
Curemos de una vez
Вылечим сразу
Tantas heridas
Так много ран
Yo se que tu me quieres
Я знаю, что ты любишь меня
Alma mia
Душа моя
Culpable soy de haber
Я виноват, что опоздал
Llegado tarde
Прийти
Y ahora que te mueres
А теперь, когда ты умираешь
Con mi muerte
Я тоже умираю
Pregunto que es la vida
Спрашиваю, что такое жизнь
Sin tenerte, amor
Без тебя, любовь





Writer(s): Eraclio Catalino Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.