Paroles et traduction Horacio Guarany - No Quisiera Quererte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quisiera Quererte
Не хотел бы любить тебя
No
quisiera
quererte,
pero
te
quiero
Не
хотел
бы
любить
тебя,
но
люблю.
Ese
castigo
tiene
la
vida
mía
Такова
моя
горькая
судьба.
Por
tenerte
conmigo
me
desespero
Оттого,
что
ты
со
мной,
я
схожу
с
ума,
Pero
si
te
acercaras
me
alejaría
Но
если
б
ты
приблизилась,
я
бы
отдалился.
Por
tenerte
conmigo
me
desespero
Оттого,
что
ты
со
мной,
я
схожу
с
ума,
Pero
si
te
acercaras
me
alejaría
Но
если
б
ты
приблизилась,
я
бы
отдалился.
No
quisiera
que
vuelvas,
pero
te
espero
Не
хотел
бы,
чтоб
ты
вернулась,
но
жду
тебя.
Eres
como
un
castigo
de
idolatría
Ты
словно
наказание,
идолопоклонство.
Si
vivo
por
tu
amor,
por
tu
amor
muero
Если
живу
твоей
любовью,
то
и
умру
от
неё,
Y
si
tú
te
murieras
me
moriría
А
если
ты
умрёшь,
умру
и
я.
Si
vivo
por
tu
amor,
por
tu
amor
muero
Если
живу
твоей
любовью,
то
и
умру
от
неё,
Y
si
tú
te
murieras
me
moriría
А
если
ты
умрёшь,
умру
и
я.
Dentro
de
mi
corazón
estás
tú
В
моём
сердце
ты,
Y
nunca
podré
olvidarte
И
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть.
Solo
me
queda
esta
pobre
canción
de
dolor
Осталась
лишь
эта
грустная
песня
о
боли,
Y
así
mitigar
mi
mal
Чтобы
унять
мою
печаль.
No
quisiera
quererte,
pero
te
quiero
Не
хотел
бы
любить
тебя,
но
люблю.
Ese
castigo
tiene
la
vida
mía
Такова
моя
горькая
судьба.
Por
tenerte
conmigo
me
desespero
Оттого,
что
ты
со
мной,
я
схожу
с
ума,
Pero
si
te
acercaras
me
alejaría
Но
если
б
ты
приблизилась,
я
бы
отдалился.
Por
tenerte
conmigo
me
desespero
Оттого,
что
ты
со
мной,
я
схожу
с
ума,
Pero
si
te
acercaras
me
alejaría
Но
если
б
ты
приблизилась,
я
бы
отдалился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Guarani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.