Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pescador Y Guitarrero
Fischer und Gitarrenspieler
Pescador
del
Paraná
Fischer
vom
Paraná
Que
esperas
pique
de
ensueño
Der
du
auf
den
Traumbiss
wartest
Mientras
el
río
se
lleva
Während
der
Fluss
mitnimmt
Tu
pulso
de
guitarrero
Deinen
Puls
des
Gitarrenspielers
Yo
te
he
visto
en
la
alborada
Ich
habe
dich
im
Morgengrauen
gesehen
Con
carnadas
y
aparejos
Mit
Ködern
und
Angelzeug
Y
un
silbido
entre
los
labios
Und
einem
Pfeifen
zwischen
den
Lippen
Que
te
sigue
como
perro
Das
dir
folgt
wie
ein
Hund
La
niña
del
agua
tiene
Das
Mädchen
des
Wassers
hat
De
escamas
la
cabellera
Schuppen
als
Haarpracht
Y
una
lágrima
que
moja
Und
eine
Träne,
die
benetzt
La
trenza
de
su
leyenda
Den
Zopf
ihrer
Legende
La
vida
también
es
río
Auch
das
Leben
ist
ein
Fluss
Que
va
golpeando
la
piedra
Der
an
den
Felsen
schlägt
La
niña
del
agua
tiene
Das
Mädchen
des
Wassers
hat
De
escamas
la
cabellera
Schuppen
als
Haarpracht
Tu
guitarra
pescadora
Deine
Fischergitarre
Tiene
el
cauce
de
tus
penas
Trägt
den
Lauf
deiner
Leiden
Y
hay
un
anzuelo
clavado
Und
ein
Angelhaken
steckt
fest
En
su
boca
de
madera
In
ihrem
Mund
aus
Holz
Pescador
y
guitarrero
Fischer
und
Gitarrenspieler
El
tiempo
es
como
un
dorado
Die
Zeit
ist
wie
ein
Dorado
Que
se
nos
va
de
la
mano
Der
uns
aus
der
Hand
gleitet
Cuando
menos
lo
esperamos
Wenn
wir
es
am
wenigsten
erwarten
La
niña
del
agua
tiene
Das
Mädchen
des
Wassers
hat
De
escamas
la
cabellera
Schuppen
als
Haarpracht
Y
una
lágrima
que
moja
Und
eine
Träne,
die
benetzt
La
trenza
de
su
leyenda
Den
Zopf
ihrer
Legende
La
vida
también
es
río
Auch
das
Leben
ist
ein
Fluss
Que
va
golpeando
la
piedra
Der
an
den
Felsen
schlägt
La
niña
del
agua
tiene
Das
Mädchen
des
Wassers
hat
De
escamas
la
cabellera
Schuppen
als
Haarpracht
Guitarrero
y
pescador
Gitarrenspieler
und
Fischer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eraclio Rodriguez, Irma Lacroix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.