Horacio Guarany - Piel Morena - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horacio Guarany - Piel Morena - En Vivo




Piel Morena - En Vivo
Смуглая кожа - Вживую
¡Así!
Вот так!
Piel morena de azucena
Смуглая кожа, как лилия,
Sombra de la madrugada
Тень предрассветного часа.
Rojo vino, puñalada
Красное вино, удар кинжала,
Y das la vida por nada
И ты отдаешь жизнь ни за что.
Rojo vino, puñalada, mi bien
Красное вино, удар кинжала, моя милая,
Y das la vida por nada
И ты отдаешь жизнь ни за что.
Por las calles baila y baila
По улицам танцуешь и танцуешь,
Terror de tembladerales
Ужас трясины,
Gime el parche, la comparsa
Стонет барабан, шествует карнавал,
Clava en tu piel mil puñales
В твою кожу вонзает тысячу кинжалов.
Gime el parche, la comparsa, mi bien
Стонет барабан, шествует карнавал, моя милая,
Clava en tu piel mil puñales (a la vuelta, muchachos)
В твою кожу вонзает тысячу кинжалов. (На повороте, ребята!)
Piel morena, de azucena
Смуглая кожа, как лилия,
¿Quién te pudiera olvidar?
Кто бы мог тебя забыть?
Yo voy llevando la pena
Я несу с собой печаль,
Que deja la noche de tu carnaval
Которую оставляет ночь твоего карнавала.
Yo voy llevando la pena
Я несу с собой печаль,
Que deja la noche de tu carnaval
Которую оставляет ночь твоего карнавала.
Gracias, gracias
Спасибо, спасибо.
Luna Park, gracias
Луна-парк, спасибо.
Quizás el último, eh
Возможно, последний, а?
Tamboriles de la vida
Барабаны жизни,
Que vibran hasta sangrarme
Которые вибрируют до кровотечения,
Por las calles de esa herida
По улицам этой раны
Vuelve otra vez a buscarme
Возвращаются, чтобы снова найти меня.
Por las calles de esa herida, mi bien
По улицам этой раны, моя милая,
Vuelve otra vez a buscarme
Возвращаются, чтобы снова найти меня.
Tras la música muere el corso
После музыки умирает шествие,
Llora en mi pecho el payaso
В моей груди плачет клоун.
Ya no bailas, piel morena
Ты больше не танцуешь, смуглая кожа,
Corazón hecho pedazos
Сердце разбито вдребезги.
Ya no bailas, piel morena, mi bien
Ты больше не танцуешь, смуглая кожа, моя милая,
Corazón hecho pedazos
Сердце разбито вдребезги.
Piel morena, de azucena
Смуглая кожа, как лилия,
¿Quién te pudiera olvidar?
Кто бы мог тебя забыть?
Yo voy llevando la pena
Я несу с собой печаль,
Que deja la noche de tu carnaval
Которую оставляет ночь твоего карнавала.
Yo voy llevando la pena
Я несу с собой печаль,
Que deja la noche de tu carnaval
Которую оставляет ночь твоего карнавала.





Writer(s): Angel Caruso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.