Horacio Guarany - Recital al Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horacio Guarany - Recital al Amor




Recital al Amor
Соната любви
Amo los pájaros, la flor, el río, el cielo,
Я люблю птиц, цветы, реки, небо,
Amo al que ama y a los que se aman,
Люблю того, кто любит, и тех, кто любим,
Amo a mi niño y amo al tuyo,
Люблю своего и твоего ребенка,
Y a la madre total del universo.
И всеобщую мать вселенной.
Amo la gente humilde de los puertos,
Люблю простых людей из портов,
Los que apuntalan mostradores sin olvido,
Тех, кто не забывая, поддерживает стойки,
Amo al estibador, amo el silbido
Люблю грузчика, люблю свист
De aquel que silba por silbar en los caminos...
Того, кто свистит просто так, бродя по дорогам...
Amo las lunas del viejo romancero.
Люблю луны старых романсов.
Amo al poeta viril del tiempo nuevo.
Люблю мужественного поэта нового времени.
Amo los perros, amo los caballos.
Люблю собак, люблю лошадей.
Amo el vino común de los obreros!
Люблю обычное вино рабочих!
Amo los lustrabotas, los cocheros.
Люблю чистильщиков обуви, извозчиков.
Amo las prostitutas cuando lloran.
Люблю проституток, когда они плачут.
Ellas son mis hermanas malqueridas,
Они мои непонятые сестры,
Y yo las amo porque están muy solas...
И я люблю их, потому что они очень одиноки...
Amo todo lo bello, amo los calles,
Люблю все прекрасное, люблю улицы,
Y los boliches con olor a pueblo,
И заведения, пахнущие деревней,
En la alta noche cuando a casa vuelvo
Поздно ночью, когда я возвращаюсь домой,
Su luz amarillenta es un pañuelo!
Их желтый свет - это платок!
Amo porque el amor es mi sustento
Люблю, потому что любовь - моя опора
Y si tomo un fusil es porque amo.
И если я беру в руки винтовку, то только потому, что я люблю.
Amo aquel cigarrillo que me diste.
Люблю ту сигарету, которую ты мне дала.
Amo a los alegres y a los tristes...
Люблю веселых и грустных...
Amo la paz y al que por ella lucha.
Люблю мир и того, кто за него борется.
Amo los delantales y las farras.
Люблю фартуки и вечеринки.
Amo al soldado que sin saber me mata
Люблю солдата, который, сам того не зная, убивает меня,
¿Cómo quieren que calle mi guitarra?
Как вы можете просить мою гитару молчать?





Writer(s): Horacio Guarany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.