Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salva Tu Corazón
Rette dein Herz
Joven
pero
tu
tristeza
Jung
bist
du,
doch
deine
Traurigkeit
Viene
naufragando
tanta
soledad
ertrinkt
in
so
viel
Einsamkeit.
Ya
no
hay
sol
en
tu
jardín
Schon
scheint
keine
Sonne
mehr
in
deinem
Garten,
Te
has
cansado
de
esperar
du
bist
des
Wartens
müde.
Debo
encontrarte
hoy,
tengo
para
ti
mi
paz
Ich
muss
dich
heute
finden,
ich
habe
meinen
Frieden
für
dich.
Salvando
tu
corazón
renacerás
Rette
ich
dein
Herz,
wirst
du
wiedergeboren.
Quiero
que
tu
nave
de
cristal,
en
mi
puerto
Ich
möchte,
dass
dein
gläsernes
Schiff
in
meinem
Hafen
Pueda
anclar
ankern
kann,
Para
regalarte
dicha
hasta
la
eternidad
um
dir
Glück
bis
in
alle
Ewigkeit
zu
schenken.
Esos
ojos
traicioneros
Jene
verräterischen
Augen,
Que
una
vez
amaste
te
han
pagado
mal
die
du
einst
liebtest,
haben
es
dir
schlecht
vergolten.
Puedo
rescatar
tu
fe
Ich
kann
deinen
Glauben
retten
Y
tu
piel
de
manantial
und
deine
Haut
wie
eine
Quelle.
Laberintos
que
me
empujan
al
abismo
de
tu
ser
Labyrinthe,
die
mich
zum
Abgrund
deines
Wesens
drängen.
Quisiera
salvar
tu
corazón
para
en
él
poder
volcar
Ich
möchte
dein
Herz
retten,
um
darein
ergießen
zu
können
Toda
esta
llama
de
amor
all
diese
Liebesflamme
Y
encender
en
tu
misterio
toda
mi
pasión
und
in
deinem
Mysterium
all
meine
Leidenschaft
entfachen.
Y
es
que
hoy
en
un
bar
recordando
el
ayer
Und
heute,
in
einer
Bar,
als
ich
mich
an
gestern
erinnerte,
Tu
figura
se
hizo
canción
en
mi
voz
wurde
deine
Gestalt
zum
Lied
in
meiner
Stimme,
Recorriendo
todo
mi
ser
durchdrang
mein
ganzes
Wesen.
Compartiendo
una
noche
de
amigos
te
vi
Bei
einem
Abend
mit
Freunden
sah
ich
dich,
A
orillas
del
río
Luján
an
den
Ufern
des
Luján-Flusses.
Pura
como
miel
del
alma
Rein
wie
Seelenhonig,
Toda
tu
dulzura
me
llevé
de
ti
all
deine
Süße
nahm
ich
von
dir
mit.
Hechicé
tu
corazón
esa
noche
de
pasión
Ich
bezauberte
dein
Herz
in
jener
Nacht
der
Leidenschaft,
Encendida
de
ilusión
me
entregaste
tu
calor
entzündet
von
Illusionen,
gabst
du
mir
deine
Wärme,
Y
juntamos
nuestros
cuerpos
por
amor
und
wir
vereinten
unsere
Körper
aus
Liebe.
Pero
yo
te
defraudé
y
a
mi
aire
me
marché
Doch
ich
enttäuschte
dich
und
ging
meiner
Wege,
Sin
pensar
que
mutilaba
injusto
tu
razón.
ohne
zu
bedenken,
wie
ungerecht
ich
deine
Vernunft
verletzte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.