Horacio Guarany - Si Se Calla el Cantor (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Horacio Guarany - Si Se Calla el Cantor (En Vivo)




Si Se Calla el Cantor (En Vivo)
Si Se Calla el Cantor (Live)
Si se calla el cantor calla la vida
If the singer goes silent, life goes silent
Porque la vida misma es todo un canto,
Because life itself is a song,
Si se calla el cantor muere de espanto
If the singer goes silent, they will die of fright
La esperanza, la luz y la alegría
Hope, light and joy
Si se calla el cantor se quedan solos
If the singer goes silent, the humble
Los humildes gorriones de los diarios,
Sparrows of the newspapers will be left all alone,
Los obreros del puerto se persignan,
The workers of the port will make the sign of the cross
Quién habrá de luchar por sus salarios
Who will fight for their wages
Qué ha de ser de la vida si el que canta,
What will become of life if the one who sings,
No levanta su voz en las tribunas,
Does not raise their voice at the rallies,
Por el que sufre, por el que no hay ninguna razón
For the one who suffers, for the ones for whom there is no reason
Que lo condene a andar sin manta
That condemns them to go without a blanket
Si se calla el cantor muere la rosa,
If the singer goes silent, the rose dies,
De qué sirve la rosa sin el canto,
What good is a rose without song,
Debe el canto ser luz sobre los campos,
Song must be a light over the fields,
Iluminando siempre a los de abajo
Always illuminating those below
Que no calle el cantor porque el silencio,
Let the singer not go silent because silence,
Cobarde apaña la maldad que oprime,
Cowardly grasps the evil that oppresses,
No saben los cantores de agachadas,
Singers do not know how to duck,
No callarán jamás de frente al crimen
They will never be silent in the face of crime
Que se levanten todas las banderas,
Let all the flags rise,
Cuando el cantor se plante con su grito,
When the singer stands with their cry,
Que mil guitarras desangren en la noche,
May a thousand guitars bleed into the night,
Una inmortal canción al infinito
An immortal song to infinity
Si se calla el cantor... calla la vida
If the singer goes silent... life goes silent





Writer(s): H. Guarany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.