Paroles et traduction Horacio Guarany - Si Un Día Fui Tu Cantor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Un Día Fui Tu Cantor
If One Day I Was Your Singer
Si
encontré
tu
corazón
If
I
found
your
heart
Perdido
en
medio
la
huella
Lost
in
the
middle
of
the
path
Supe
dejarte
una
estrella
I
was
able
to
leave
you
a
star
Caliente
como
un
tizón
As
hot
as
a
live
coal
Y
en
el
oscuro
rincón
And
in
the
dark
corner
De
tantas
cosas
perdidas
Of
so
many
lost
things
Suelo
hallarte
en
la
querida
I
usually
find
you
in
the
beloved
Nostalgia
del
diapasón
Nostalgia
of
the
tuning
fork
Por
eso
es
que
mi
canción
That's
why
my
song
Te
busca
en
la
madrugada
Looks
for
you
at
dawn
Hoy
que
me
encuentro
sin
nada
Now
that
I
find
myself
with
nothing
Yo
que
fuí
todo
rumor
I
who
was
all
rumor
Y
en
el
profundo
dolor
And
in
the
deep
pain
De
verme
solo
en
la
vida
Of
seeing
myself
alone
in
life
Suelo
aliviar
mis
heridas
acordándome
de
vo'
I
usually
relieve
my
wounds
remembering
you
¿Te
acordás
de
aquella
flor...
Do
you
remember
that
flower...
Que
cortamos
junto
al
río?
That
we
cut
next
to
the
river?
Cuando
tu
pecho
y
el
mío
eran
la
misma
canción
When
your
chest
and
mine
were
the
same
song
Cuando
de
puro
varón
When
out
of
pure
manhood
Lloré
de
emoción
la
tarde
I
cried
with
emotion
the
afternoon
Que
me
dijistes
"no
tarde',
puedo
morirme
sin
vo'
"
That
you
said
to
me
"don't
be
late,
I
can
die
without
you"
Y
hoy
tan
lejos
vos
y
yo
And
today
so
far
you
and
I
Y
hoy
tan
sin
razón
la
vida
And
today
so
unreasonably
life
Y
hoy
sin
siquiera
guarida
And
today
not
even
a
shelter
Que
alumbre
esta
cerrazón
That
may
lighten
this
darkness
Tu
amor
y
mi
corazón
Your
love
and
my
heart
Como
mil
pájaros
ciego'
Like
a
thousand
blind
birds
Vagan
buscando
aquel
fuego
They
wander
looking
for
that
fire
Que
mata
sin
compasión
That
kills
without
compassion
Y
así
te
escribo
esta
carta
And
so
I
write
you
this
letter
Ya
me
voy
a
mi
destino
I'm
already
on
my
way
to
my
destiny
¿Sabes?,
no
he
olvidado
el
vino
You
know,
I
haven't
forgotten
the
wine
Culpable
de
nuestro
adiós
Guilty
of
our
goodbye
Vos
siempre
fuiste
una
flor
You
were
always
a
flower
Y
yo
cardo
del
camino
And
I,
a
thistle
in
the
path
Y
sin
embargo
me
inclino
acordandome
de
vo'
And
yet
I
bow
remembering
you
Te
digo
adiós,
que
es
adiós
I
say
goodbye
to
you,
which
is
goodbye
Que
quiere
ser
hasta
siempre
That
wants
to
be
forever
Ya
ves,
no
miente
quien
miente
You
see,
he
who
lies
doesn't
lie
Por
no
morirse
de
amor
So
as
not
to
die
of
love
Si
un
día
fui
tu
cantor
If
one
day
I
was
your
singer
No
habrás
de
olvidar
mi
canto
You
will
not
forget
my
song
Más
de
una
vez
habra
un
llanto
More
than
once
there
will
be
a
cry
Al
escuchar
mi
canción
When
listening
to
my
song
Más
de
una
vez
habra
un
llanto
More
than
once
there
will
be
a
cry
Al
escuchar
mi
canción
When
listening
to
my
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Guarany
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.