Paroles et traduction Horacio Guarany - Si Un Día Fui Tu Cantor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Un Día Fui Tu Cantor
Си Ун Диа Фуи Ту Кантор (Если я был твоим певцом)
Si
encontré
tu
corazón
Если
я
нашёл
твоё
сердце
Perdido
en
medio
la
huella
Потерянным
в
гуще
событий
Supe
dejarte
una
estrella
Я
сумел
оставить
тебе
звезду
Caliente
como
un
tizón
Горящую,
как
головешка
Y
en
el
oscuro
rincón
И
в
темных
закоулках
De
tantas
cosas
perdidas
Среди
многих
утраченных
вещей
Suelo
hallarte
en
la
querida
Я
часто
нахожу
тебя
в
дорогой
Nostalgia
del
diapasón
Ностальгии
моей
гитары
Por
eso
es
que
mi
canción
Поэтому
моя
песня
Te
busca
en
la
madrugada
Ищет
тебя
на
заре
Hoy
que
me
encuentro
sin
nada
Теперь,
когда
я
остался
ни
с
чем
Yo
que
fuí
todo
rumor
Тот,
кто
был
наполнен
шумихой
Y
en
el
profundo
dolor
И
в
глубине
горя
De
verme
solo
en
la
vida
Оставшись
один
в
жизни
Suelo
aliviar
mis
heridas
acordándome
de
vo'
Я
облегчаю
свои
раны,
вспоминая
о
тебе
¿Te
acordás
de
aquella
flor...
Помнишь
тот
цветок...
Que
cortamos
junto
al
río?
Что
мы
сорвали
у
реки?
Cuando
tu
pecho
y
el
mío
eran
la
misma
canción
Когда
наши
сердца
слились
в
одну
песню
Cuando
de
puro
varón
Когда
из
гордости
Lloré
de
emoción
la
tarde
Я
плакал
от
волнения
в
тот
вечер
Que
me
dijistes
"no
tarde',
puedo
morirme
sin
vo'
"
Когда
ты
сказала:
"Не
медли,
я
могу
умереть
без
тебя"
Y
hoy
tan
lejos
vos
y
yo
А
теперь
мы
так
далеки,
ты
и
я
Y
hoy
tan
sin
razón
la
vida
И
жизнь
так
несправедлива
Y
hoy
sin
siquiera
guarida
И
теперь
нет
даже
пристанища
Que
alumbre
esta
cerrazón
Чтобы
осветить
эту
тьму
Tu
amor
y
mi
corazón
Твоя
любовь
и
моё
сердце
Como
mil
pájaros
ciego'
Как
тысячи
слепых
птиц
Vagan
buscando
aquel
fuego
Бродят
в
поисках
того
огня
Que
mata
sin
compasión
Который
убивает
без
жалости
Y
así
te
escribo
esta
carta
И
вот
я
пишу
тебе
это
письмо
Ya
me
voy
a
mi
destino
Я
уже
отправляюсь
к
своей
судьбе
¿Sabes?,
no
he
olvidado
el
vino
Знаешь,
я
не
забыл
вино
Culpable
de
nuestro
adiós
Виновное
в
нашем
прощании
Vos
siempre
fuiste
una
flor
Ты
всегда
была
цветком
Y
yo
cardo
del
camino
А
я
колючкой
на
пути
Y
sin
embargo
me
inclino
acordandome
de
vo'
И
всё
же
я
склоняюсь,
вспоминая
о
тебе
Te
digo
adiós,
que
es
adiós
Я
говорю
тебе
прощай,
настоящее
прощай
Que
quiere
ser
hasta
siempre
Которое
будет
длиться
вечность
Ya
ves,
no
miente
quien
miente
Видишь
ли,
лжёт
тот,
кто
лжёт
Por
no
morirse
de
amor
Чтобы
не
умереть
от
любви
Si
un
día
fui
tu
cantor
Если
когда-то
я
был
твоим
певцом
No
habrás
de
olvidar
mi
canto
Ты
не
забудешь
мои
песни
Más
de
una
vez
habra
un
llanto
Не
раз
ты
будешь
плакать
Al
escuchar
mi
canción
Слушая
мою
композицию
Más
de
una
vez
habra
un
llanto
Не
раз
ты
будешь
плакать
Al
escuchar
mi
canción
Слушая
мою
композицию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Guarany
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.