Argentinos capaces de levantar con su aplauso el canto popular.
Аргентинцы, способные своими аплодисментами поднять народную песню.
Tantas veces, torpemente, pretendidamente,
Столько раз, неуклюже, претенциозно,
Que han querido acallar,
Её пытались заглушить,
Que han querido silenciar, torpemente.
Пытались заставить молчать, неуклюже.
El aplauso de ustedes
Ваши аплодисменты
Señala el sentimiento vivo de un pueblo por sus canciones
Свидетельствуют о живом чувстве народа к своим песням
Y por los cantores, no por mí, sino por todos los cantores argentinos
И к певцам, не ко мне, а ко всем аргентинским певцам,
Tantas veces manoseados y trampeados
Столько раз использованным и обманутым.
Esta presencia...
Это присутствие...
Esta presencia me dice una vez más
Это присутствие говорит мне ещё раз,
De que el canto no es solamente un ritmo y una melodía
Что песня
— это не только ритм и мелодия,
Sino la vergüenza misma de un pueblo
Но и сама совесть народа.
Aquí está la gente
Здесь люди,
Acompañando al cantor después de tantos años, no porque cante bien o mal,
Поддерживающие певца после стольких лет, не потому, что он поёт хорошо или плохо,
Sino porque saben que no les tembló la pera para denunciar a los canallas, asesinos, ladrones, que tantas veces han lastimado a nuestro pueblo.
А потому, что знают, что у него не дрогнула рука, чтобы обличить негодяев, убийц, воров, которые столько раз ранили наш народ.
Porque el pueblo argentino sabe
Потому что аргентинский народ знает,
Que los cantores no son tontos
Что певцы не глупы,
Y les recuerdan cada noche a su público en todos los caminos
И каждую ночь напоминают своей публике на всех дорогах,
Que el culpable mayor en toda esta desgracia es la canalla yanqui que pretende imponernos su cultura y socavar la nuestra.
Что главный виновник всего этого несчастья
— это американская сволочь, которая пытается навязать нам свою культуру и подорвать нашу.
Pero nosotros levantamos la canción popular pisando firme en la tierra, en nuestros trabajadores, en nuestros obreros, en nuestros estudiantes, y aún en nuestros intelectuales, pero con vergüenza y dignidad señalamos el camino del canto popular como una forma de hermanarnos, de unirnos y caminar adelante para que está libertad y esta democracia que se inicia sea para siempre, sea eterna.
Но мы поднимаем народную песню, твёрдо стоя на земле, на наших трудящихся, на наших рабочих, на наших студентах и даже на наших интеллигентах, но со стыдом и достоинством указываем путь народной песни как способ сплотиться, объединиться и идти вперёд, чтобы эта свобода и эта демократия, которая начинается, была вечной, была навсегда.
Saludo entonces en nombre del sembrador de nuestra tierra a todos ustedes a quienes tanto les debo y les digo: ¡Buenas noches compatriotas! ¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias!
Приветствую тогда от имени сеятеля нашей земли всех вас, кому я так многим обязан, и говорю вам: Доброй ночи, соотечественники! Спасибо! Спасибо! Спасибо!
Yo no soy gaucho, soy ciudadano,
Я не гаучо, я гражданин,
Soy el agricultor,
Я земледелец,
Voy sin cuchillo, no llevo rastra,
Хожу без ножа, не ношу растру,
Camisa y pantalón.
Рубашка и брюки.
Soy argentino, igual que el campo,
Я аргентинец, такой же, как поле,
Soy el trabajador.
Я труженик.
Sembrador, arador,
Сеятель, пахарь,
De la semilla es mi canción,
О семени моя песня,
Soñador, payador,
Мечтатель, певец-импровизатор,
Campesino de sol a sol.
Крестьянин от зари до зари.
Yo no soy mucho, pero soy libre,
Я не так много значу, но я свободен,
Esta es mi condición,
Таково моё условие,
Hijo de gringos y de criollos,
Сын гринго и креолов,
Mezcla de pan y sol,
Смесь хлеба и солнца,
Americano, de nueva cepa,
Американец новой породы,
Soy todo corazón.
Я
— сплошное сердце.
Sembrador, arador,
Сеятель, пахарь,
De la semilla es mi canción,
О семени моя песня,
Soñador, payador,
Мечтатель, певец-импровизатор,
Campesino de sol a sol.
Крестьянин от зари до зари.
Tengo dos hijos, los dos estudian,
У меня два сына, оба учатся,
Ellos serán verdad,
Они будут правдой,
Esta es mi casta, libre y labriega,
Это моя каста, свободная и крестьянская,
Sangre de luz rural,
Кровь сельского света,
Esta es mi casta y tenga mano
Это моя каста, и у меня есть рука,
Soy la argentinidad.
Я
— аргентинская сущность.
Sembrador, arador,
Сеятель, пахарь,
De la semilla es mi canción,
О семени моя песня,
Soñador y payador,
Мечтатель и певец-импровизатор,
Campesino de sol a sol.
Крестьянин от зари до зари.
Porque aprendí con la sangre
Потому что я научился с кровью
Lo que me diera la tierra
Тому, что дала мне земля
En su seno fecundoso establecí las fronteras
В её плодородном лоне я установил границы
Transmigrado en las raíces
Превратившись в корни
Me desboque por el humus
Я пронёсся по перегною
Y descubrí entre mis manos la dimensión de los frutos
И открыл в своих руках размер плодов
Ciudadano de la azada
Гражданин мотыги
Paridor de los graneros
Родитель амбаров
Esta en el campo argentino mi condición y mi acento.
В аргентинском поле моя сущность и мой акцент.
Sembrador, arador,
Сеятель, пахарь,
De la semilla es mi canción,
О семени моя песня,
Soñador, payador,
Мечтатель, певец-импровизатор,
Campesino de sol a sol
Крестьянин от зари до зари
Campesino de sol a sol
Крестьянин от зари до зари
Campesino de sol a sol.
Крестьянин от зари до зари.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.