Horacio Guarany - Vidala de la Copla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horacio Guarany - Vidala de la Copla




Vidala de la Copla
Видала из куплета
Vidala tengo una copla,
У меня есть куплет-видала,
No me la vas a quitar.
Ты у меня его не отнимешь.
Dejala que me acompañe,
Пусть он меня сопровождает,
Así conmigo andará.
Так со мной и будет ходить.
Pa′ cuando vuelva a mi pago,
Когда я вернусь в свой край,
Entonces juntitos la hemos de cantar.
Тогда мы вместе его споём.
Vidala tengo una copla,
У меня есть куплет-видала,
No me la vas a quitar.
Ты у меня его не отнимешь.
Si le digo que sos fuego,
Если я скажу, что ты огонь,
Te han de querer apagar
Тебя захотят потушить,
Y en tu rescoldo caliente
А на твоих горячих углях
La ollita calentarán.
Котелок нагреют.
Pa' que no apaguen tus fuegos
Чтобы твой огонь не погас,
Tal vez algún pobre me ayude a soplar.
Может, какой-нибудь бедняк поможет мне раздуть его.
Vidala tengo una copla,
У меня есть куплет-видала,
No me la vas a quitar.
Ты у меня его не отнимешь.
Junto al camino está caido,
У дороги лежит поверженный,
Chumadito el Carnaval.
Пьяный Карнавал.
Cuando la tierra calienta
Когда земля нагревается,
Gusto a algarroba me da
Мне чудится вкус рожкового дерева,
Y me hace llorar la caja
И моя гитара плачет,
De verme tan lejos la vidalitay.
Видя меня так далеко от дома.
Vidala tengo una copla,
У меня есть куплет-видала,
No me la vas a quitar.
Ты у меня его не отнимешь.
Es todo lo que me queda,
Это всё, что у меня осталось,
Si vuelto tal vez me dan,
Если вернусь, может, мне дадут,
Pa′ cuando vuelva a mi pago,
Когда я вернусь в свой край,
Entonces juntitos
Тогда мы вместе
La hemos de cantar.
Его споём.
Vidala tengo una copla,
У меня есть куплет-видала,
No me la vas a quitar.
Ты у меня его не отнимешь.





Writer(s): Jose Ignacio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.