Horacio Palencia - Como la Palma de Mi Mano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horacio Palencia - Como la Palma de Mi Mano




Ay como quisiera ser
Увы, как я хотел бы быть
Más que tu paño de lágrimas
Больше, чем твоя ткань слез,
Más que tu amigo de fin de semana
Больше, чем ваш друг на выходных
Más que tu consejero cuando alguien te daña.
Больше, чем ваш консультант, когда кто-то причиняет вам боль.
Ay como quisiera ser más que solo un buen amigo
Увы, как я хотел бы быть больше, чем просто хорошим другом
Y es que conozco cada parte de ti
И я знаю каждую часть тебя.
Lo que te hace llorar y lo que te hace reir.
Что заставляет вас плакать и что заставляет вас смеяться.
Tus defectos, tus virtudes
Твои недостатки, твои добродетели.
Conozco todo de ti
Я знаю о тебе все.
Tu comida favorita
Ваша любимая еда
la ropa que te gusta
Будь одеждой, которая тебе нравится.
Y de ti fobia a las alturas...
И от тебя фобия высоты...
Si te conozco mejor que la palma de mi mano
Если я знаю тебя лучше, чем ладонь моей руки,
Dime entonces la razón por la que no me has amado.
Скажи мне тогда, почему ты не любил меня.
Si yo he sido para ti el refugio a tus fracazos
Если я был для тебя убежищем для твоих неудач,
Y una buena compañía pero de ahí no paso.
И хорошая компания, но оттуда я не прохожу.
Y es que me duele saber
И это то, что мне больно знать,
Que yo te quiero de a deverás.
Что я люблю тебя от девиаса.
Mientras que por otro lado
В то время как с другой стороны
te enredas con cualquiera.
Ты запутываешься с кем угодно.
Yo no puedo oculatarte que te amo como a nadie
Я не могу скрыть, что люблю тебя, как никто другой.
Y no digas por favor que ahora mismo me caye.
И не говори, пожалуйста, что я сейчас упаду.
Si tengo tantas cosas que decirte
Если у меня так много вещей, чтобы сказать тебе,
No importa que me mires triste.
Неважно, что ты смотришь на меня грустно.
No soportaría aguantar en silencio ni un segundo más, que te amo tanto hoy tengo que decirte...
Я бы не вытерпел в тишине ни секунды больше, что я так люблю тебя сегодня, я должен сказать тебе...
Si te conozco mejor que la palma de mi mano
Если я знаю тебя лучше, чем ладонь моей руки,
Dime entonces la razón por la que no me has amado.
Скажи мне тогда, почему ты не любил меня.
Si yo he sido para ti el refugio a tus fracazos
Если я был для тебя убежищем для твоих неудач,
Y una buena compañía pero de ahí no paso.
И хорошая компания, но оттуда я не прохожу.
Y es que me duele saber
И это то, что мне больно знать,
Que yo te quiero de a deverás.
Что я люблю тебя от девиаса.
Mientras que por otro lado
В то время как с другой стороны
te enredas con cualquiera.
Ты запутываешься с кем угодно.
Yo no puedo oculatarte que te amo como a nadie
Я не могу скрыть, что люблю тебя, как никто другой.
Y no digas por favor que ahora mismo me caye.
И не говори, пожалуйста, что я сейчас упаду.
Si tengo tantas cosas que decirte
Если у меня так много вещей, чтобы сказать тебе,
No importa que me mires triste.
Неважно, что ты смотришь на меня грустно.
No soportaría aguantar en silencio ni un segundo más, que te amo tanto hoy tengo que decirte.
Я бы не вытерпел в тишине ни секунды больше, что я так люблю тебя сегодня, я должен сказать тебе.





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.