Paroles et traduction Horacio Palencia - Cuidare de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
diré
lo
que
jamás
te
dijo
nadie
Я
скажу
тебе
то,
что
никто
никогда
не
говорил
тебе.
Te
amaré
como
jamás
nadie
te
ha
amado
Я
буду
любить
тебя
так,
как
никто
никогда
не
любил
тебя.
Buscaré
la
manera
de
que
entiendas
Я
найду
способ,
чтобы
ты
понял.
Que
yo
sin
ti
no
existo;
no
hay
preguntas,
no
hay
respuestas
Что
я
без
тебя
не
существую;
нет
вопросов,
нет
ответов.
Escúchame
por
favor,
y
no
pienses
que
estoy
loco
Послушай
меня,
пожалуйста,
и
не
думай,
что
я
сумасшедший.
Pero
es
que
cuesta
tanto
imaginar
que
un
día,
deje
de
sentir
tus
manos
Но
это
так
трудно
представить,
что
однажды
я
перестану
чувствовать
твои
руки.
Soy
un
poco
complicado,
pero
te
amo
en
gran
medida
Я
немного
сложный,
но
я
очень
люблю
тебя
Por
eso
yo
no
quiero
nunca
hacerte
daño
y
que
sigas
siendo
mía
Вот
почему
я
никогда
не
хочу
причинять
тебе
боль
и
чтобы
ты
оставалась
моей.
Porque
en
mi
corazón,
hay
un
espacio
para
ti
y
para
nadie
más
Потому
что
в
моем
сердце
есть
место
для
тебя
и
никого
другого.
Porque
la
vida
me
castiga
si
te
vas,
si
te
vas
de
mi
Потому
что
жизнь
наказывает
меня,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
от
меня.
Tú
no
sabes
lo
que
pasa
por
mi
mente
al
mirarte
Ты
не
знаешь,
что
происходит
у
меня
в
голове,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Crecen
las
ganas
y
el
deseo
de
besarte
Растет
желание
и
желание
поцеловать
тебя
Cuidaré
de
ti,
cuidaré
de
mi
Я
буду
заботиться
о
тебе,
я
буду
заботиться
о
себе.
Cuidaré
de
nuestro
amor
para
jamás
lastimarte
Я
буду
заботиться
о
нашей
любви,
чтобы
никогда
не
навредить
тебе.
Porque
en
mi
corazón,
hay
un
espacio
para
ti
y
para
nadie
más
Потому
что
в
моем
сердце
есть
место
для
тебя
и
никого
другого.
Porque
la
vida
me
castiga
si
te
vas,
si
te
vas
de
mi
Потому
что
жизнь
наказывает
меня,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
от
меня.
Tú
no
sabes
lo
que
pasa
por
mi
mente
al
mirarte
Ты
не
знаешь,
что
происходит
у
меня
в
голове,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Crecen
las
ganas
y
el
deseo
de
besarte
Растет
желание
и
желание
поцеловать
тебя
Cuidaré
de
ti,
cuidaré
de
mi
Я
буду
заботиться
о
тебе,
я
буду
заботиться
о
себе.
Cuidaré
de
nuestro
amor
para
jamás
lastimarte
Я
буду
заботиться
о
нашей
любви,
чтобы
никогда
не
навредить
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.