Horacio Palencia - Ganas De Volver (Versión Acústica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horacio Palencia - Ganas De Volver (Versión Acústica)




Ganas De Volver (Versión Acústica)
Желание Вернуться (Акустическая Версия)
no me pidas que te deje de amar como si fuera tan facil
Не проси меня разлюбить тебя, как будто это так просто,
ni me digas que lo nuestro fue tan solo pasajero
Не говори, что наша любовь была лишь мимолетной,
si en mis labios todavia me queda el sabor de tus besos
Если на моих губах все еще остался вкус твоих поцелуев.
no me digas que no era verdad
Не говори, что это было неправдой,
que todo era un juego
Что все это была игра.
y ahora dices que no
А теперь ты говоришь "нет",
que no te importa continuar en este viaje que iniciamos tu y yo
Что тебе все равно, продолжать ли это путешествие, которое мы начали вместе,
que te despides, que te olvide para siempre a pesar de mi dolor
Что ты прощаешься, что я должен забыть тебя навсегда, несмотря на мою боль.
en que cabeza cabe que de un dia para otro se
В какую голову придет, что за один день,
me acabe este amor por dios no se que mas decir
Эта любовь может закончиться? Боже, не знаю, что еще сказать,
pero bendigo cada beso, cada abrazo cuando te entregaste a mi
Но я благословляю каждый поцелуй, каждое объятие, когда ты отдавалась мне.
al fin y al cabo tu estaras con quien decidas, no te pienso detener
В конце концов, ты будешь с тем, с кем решишь, я не собираюсь тебя удерживать.
si alguien mas pudo ganar tu corazón lo felicito bien por el,
Если кто-то другой смог завоевать твое сердце, я поздравляю его,
yo se perder aunque no pierdo la
Я умею проигрывать, хотя не теряю
esperamza de que algun dia tengas ganas de volver
Надежды, что когда-нибудь у тебя появится желание вернуться.
y ahora dices que no
А теперь ты говоришь "нет",
que no te importar continuar en este que iniciamos tu y yo
Что тебе все равно, продолжать ли это путешествие, которое мы начали вместе,
que te despides, que te olvide para siempre a pesar de mi dolor
Что ты прощаешься, что я должен забыть тебя навсегда, несмотря на мою боль.
en que cabeza cabe que de un dia para otro se
В какую голову придет, что за один день
me acabe este amor por dios no se que mas decir
Эта любовь может закончиться? Боже, не знаю, что еще сказать,
pero bendigo cada beso, cada abrazo cuando te entregaste a mi
Но я благословляю каждый поцелуй, каждое объятие, когда ты отдавалась мне.
al fin y al cabo tu estaras con quien decidas
В конце концов, ты будешь с тем, с кем решишь,
no te pienso detener, no te pienso detener
Я не собираюсь тебя удерживать, я не собираюсь тебя удерживать.
si alguien mas pudo ganar tu corazón lo felicito bien por el,
Если кто-то другой смог завоевать твое сердце, я поздравляю его,
yo se perder aunque no pierdo la
Я умею проигрывать, хотя не теряю
esperamza de que algun dia tengas ganas de volver
Надежды, что когда-нибудь у тебя появится желание вернуться.
the end.
Конец.





Writer(s): HORACIO PALENCIA CISNEROS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.