Paroles et traduction Horacio Palencia - Ganas De Volver (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganas De Volver (Versión Acústica)
Желание Вернуться (Акустическая Версия)
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
como
si
fuera
tan
facil
Не
проси
меня
разлюбить
тебя,
как
будто
это
так
просто,
ni
me
digas
que
lo
nuestro
fue
tan
solo
pasajero
Не
говори,
что
наша
любовь
была
лишь
мимолетной,
si
en
mis
labios
todavia
me
queda
el
sabor
de
tus
besos
Если
на
моих
губах
все
еще
остался
вкус
твоих
поцелуев.
no
me
digas
que
no
era
verdad
Не
говори,
что
это
было
неправдой,
que
todo
era
un
juego
Что
все
это
была
игра.
y
ahora
dices
que
no
А
теперь
ты
говоришь
"нет",
que
no
te
importa
continuar
en
este
viaje
que
iniciamos
tu
y
yo
Что
тебе
все
равно,
продолжать
ли
это
путешествие,
которое
мы
начали
вместе,
que
te
despides,
que
te
olvide
para
siempre
a
pesar
de
mi
dolor
Что
ты
прощаешься,
что
я
должен
забыть
тебя
навсегда,
несмотря
на
мою
боль.
en
que
cabeza
cabe
que
de
un
dia
para
otro
se
В
какую
голову
придет,
что
за
один
день,
me
acabe
este
amor
por
dios
no
se
que
mas
decir
Эта
любовь
может
закончиться?
Боже,
не
знаю,
что
еще
сказать,
pero
bendigo
cada
beso,
cada
abrazo
cuando
te
entregaste
a
mi
Но
я
благословляю
каждый
поцелуй,
каждое
объятие,
когда
ты
отдавалась
мне.
al
fin
y
al
cabo
tu
estaras
con
quien
decidas,
no
te
pienso
detener
В
конце
концов,
ты
будешь
с
тем,
с
кем
решишь,
я
не
собираюсь
тебя
удерживать.
si
alguien
mas
pudo
ganar
tu
corazón
lo
felicito
bien
por
el,
Если
кто-то
другой
смог
завоевать
твое
сердце,
я
поздравляю
его,
yo
se
perder
aunque
no
pierdo
la
Я
умею
проигрывать,
хотя
не
теряю
esperamza
de
que
algun
dia
tengas
ganas
de
volver
Надежды,
что
когда-нибудь
у
тебя
появится
желание
вернуться.
y
ahora
dices
que
no
А
теперь
ты
говоришь
"нет",
que
no
te
importar
continuar
en
este
que
iniciamos
tu
y
yo
Что
тебе
все
равно,
продолжать
ли
это
путешествие,
которое
мы
начали
вместе,
que
te
despides,
que
te
olvide
para
siempre
a
pesar
de
mi
dolor
Что
ты
прощаешься,
что
я
должен
забыть
тебя
навсегда,
несмотря
на
мою
боль.
en
que
cabeza
cabe
que
de
un
dia
para
otro
se
В
какую
голову
придет,
что
за
один
день
me
acabe
este
amor
por
dios
no
se
que
mas
decir
Эта
любовь
может
закончиться?
Боже,
не
знаю,
что
еще
сказать,
pero
bendigo
cada
beso,
cada
abrazo
cuando
te
entregaste
a
mi
Но
я
благословляю
каждый
поцелуй,
каждое
объятие,
когда
ты
отдавалась
мне.
al
fin
y
al
cabo
tu
estaras
con
quien
decidas
В
конце
концов,
ты
будешь
с
тем,
с
кем
решишь,
no
te
pienso
detener,
no
te
pienso
detener
Я
не
собираюсь
тебя
удерживать,
я
не
собираюсь
тебя
удерживать.
si
alguien
mas
pudo
ganar
tu
corazón
lo
felicito
bien
por
el,
Если
кто-то
другой
смог
завоевать
твое
сердце,
я
поздравляю
его,
yo
se
perder
aunque
no
pierdo
la
Я
умею
проигрывать,
хотя
не
теряю
esperamza
de
que
algun
dia
tengas
ganas
de
volver
Надежды,
что
когда-нибудь
у
тебя
появится
желание
вернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HORACIO PALENCIA CISNEROS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.