Paroles et traduction Horacio Palencia - Ganas De Volver (Versión Banda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganas De Volver (Versión Banda)
Желание Вернуться (Версия Банда)
No
me
pidas
que
te
deje
de
amar
Не
проси
меня
перестать
тебя
любить,
Como
si
fuera
tan
fácil
Как
будто
это
так
просто.
No
me
digas
que
lo
nuestro
fue
Не
говори
мне,
что
наше
было
Solo
algo
pasajero
Всего
лишь
мимолетным,
Si
en
mis
labios
todavía
me
queda
Если
на
моих
губах
всё
ещё
остался
El
sabor
de
tus
besos
Вкус
твоих
поцелуев.
No
me
digas
que
no
era
verdad
Не
говори
мне,
что
это
было
неправдой,
Que
todo
era
un
juego.
Что
всё
это
было
игрой.
Y
ahora
dices
que
no
И
теперь
ты
говоришь
"нет",
Que
no
te
importa
continuar
en
este
viaje
Что
тебе
всё
равно,
продолжать
ли
это
путешествие,
Que
iniciamos
tu
y
yo
Которое
мы
начали
вместе,
Que
te
despides
que
te
olvide
para
siempre
Что
ты
прощаешься,
что
хочешь,
чтобы
я
забыл
тебя
навсегда,
A
pesar
de
mi
dolor
Несмотря
на
мою
боль.
En
que
cabeza
cabe
que
de
un
día
para
otro
В
какую
голову
может
прийти,
что
за
один
день
Se
me
acabe
este
amor
Эта
любовь
может
закончиться?
No
se
que
mas
decir
Не
знаю,
что
ещё
сказать,
Pero
bendigo
cada
beso
cada
abrazo
Но
я
благословляю
каждый
поцелуй,
каждое
объятие,
Cuando
te
entregaste
a
mí
Когда
ты
отдавалась
мне.
Al
fin
y
al
cabo
tu
estarás
con
quien
decidas
В
конце
концов,
ты
будешь
с
тем,
с
кем
решишь
быть,
No
te
pienso
detener
Я
не
собираюсь
тебя
удерживать.
Si
alguien
mas
pudo
ganar
tu
corazón
Если
кто-то
другой
смог
завоевать
твоё
сердце,
Lo
felicito
bien
por
el
Я
поздравляю
его,
Yo
se
perder.
Я
умею
проигрывать.
Aunque
no
pierdo
la
esperanza
de
que
un
día
Хотя
я
не
теряю
надежды,
что
однажды
Sientas
Ganas
De
Volver.
Ты
почувствуешь
Желание
Вернуться.
Y
ahora
dices
que
no
И
теперь
ты
говоришь
"нет",
Que
no
te
importa
continuar
en
este
viaje
Что
тебе
всё
равно,
продолжать
ли
это
путешествие,
Que
iniciamos
tu
y
yo
Которое
мы
начали
вместе,
Que
te
despides
que
te
olvide
para
siempre
Что
ты
прощаешься,
что
хочешь,
чтобы
я
забыл
тебя
навсегда,
A
pesar
de
mi
dolor
Несмотря
на
мою
боль.
En
que
cabeza
cabe
que
de
un
día
para
otro
В
какую
голову
может
прийти,
что
за
один
день
Se
me
acabe
este
amor
Эта
любовь
может
закончиться?
No
se
que
mas
decir
Не
знаю,
что
ещё
сказать,
Pero
bendigo
cada
beso
cada
abrazo
Но
я
благословляю
каждый
поцелуй,
каждое
объятие,
Cuando
te
entregaste
a
mí
Когда
ты
отдавалась
мне.
Al
fin
y
al
cabo
tu
estarás
con
quien
decidas
В
конце
концов,
ты
будешь
с
тем,
с
кем
решишь
быть,
No
te
pienso
detener
Я
не
собираюсь
тебя
удерживать.
Si
alguien
mas
pudo
ganar
tu
corazón
Если
кто-то
другой
смог
завоевать
твоё
сердце,
Lo
felicito
bien
por
el
Я
поздравляю
его,
Yo
se
perder.
Я
умею
проигрывать.
Aunque
no
pierdo
la
esperanza
de
que
un
día
Хотя
я
не
теряю
надежды,
что
однажды
Sientas
Ganas
De
Volver.
Ты
почувствуешь
Желание
Вернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HORACIO PALENCIA CISNEROS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.