Paroles et traduction Horacio Palencia - Olvidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidas
que
un
dia
llegaste
pidiendome
ayuda
You
forget
that
you
came
to
me
one
day
begging
for
help
Con
las
alas
rotas
sin
risa
en
tu
cara
With
broken
wings
and
no
smile
on
your
face
Con
el
corazon
aplastado
y
marchito
With
a
crushed
and
withered
heart
Olvidas
que
un
dia
llegaste
pidiendome
auxilio
You
forget
that
you
came
to
me
one
day
begging
for
help
Buscando
un
refugio
seguro
en
mis
brazos
Looking
for
a
safe
haven
in
my
arms
Te
di
mi
confianza
y
la
hiciste
pedazos
I
gave
you
my
trust
and
you
shattered
it
Regaba
en
tu
pecho
desierto
los
arboles
secos
que
estaban
muriendo
I
watered
the
dry
trees
in
your
barren
chest
that
were
dying
Sembraba
semillas
de
amor
que
te
hiciera
sentir
una
reyna
en
un
cuento
I
planted
seeds
of
love
to
make
you
feel
like
a
queen
in
a
fairy
tale
Buscaba
la
forma
de
verte
con
la
frente
en
alto
ignorando
el
dolor
I
looked
for
a
way
to
see
you
with
your
head
held
high,
ignoring
the
pain
Gane
una
medalla
de
oro
sanando
tu
herida
y
hoy
me
dices
adios
I
won
a
gold
medal
for
healing
your
wounds,
and
now
you
say
goodbye
to
me
Me
dices
adios
You
say
goodbye
to
me
Ruegale
a
dios
que
la
suerte
te
siga
ayudando
Beg
God
that
luck
will
continue
to
help
you
Que
alguien
bueno
te
ofrezca
su
mano
That
someone
good
will
offer
you
their
hand
Como
lo
hacia
yo,
pero
que
caro
estoy
pagando
Like
I
did,
but
how
dearly
I
am
paying
Ruegale
al
cielo
que
el
viento
no
sople
en
tu
contra
Pray
to
heaven
that
the
wind
doesn't
blow
against
you
Y
que
borre
toda
tu
memoria,
que
te
cure
el
corazon
And
that
it
will
erase
all
your
memories,
and
heal
your
heart
Perdon
estaba
equivocado,
el
que
sufre
por
amarte
ahora
soy
yo
Forgive
me,
I
was
wrong,
I
am
the
one
who
suffers
for
loving
you
now
Porque
vale
mas
haber
amado
y
haber
perdido,
a
nunca
haber
conocido
el
amor
Because
it
is
better
to
have
loved
and
lost
than
never
to
have
known
love
at
all
Horacio
Palencia
Horacio
Palencia
Regaba
en
tu
pecho
desierto
los
arboles
secos
que
estaban
muriendo
I
watered
the
dry
trees
in
your
barren
chest
that
were
dying
Sembraba
semillas
de
amor
que
te
hiciera
sentir
una
reyna
en
un
cuento
I
planted
seeds
of
love
to
make
you
feel
like
a
queen
in
a
fairy
tale
Buscaba
la
forma
de
verte
con
la
frente
en
alto
ignorando
el
dolor
I
looked
for
a
way
to
see
you
with
your
head
held
high,
ignoring
the
pain
Gane
una
medalla
de
oro
sanando
tu
herida
y
hoy
me
dices
adios
I
won
a
gold
medal
for
healing
your
wounds,
and
now
you
say
goodbye
to
me
Me
dices
adios
You
say
goodbye
to
me
Ruegale
a
dios
que
la
suerte
te
siga
ayudando
Beg
God
that
luck
will
continue
to
help
you
Que
alguien
bueno
te
ofrezca
su
mano
That
someone
good
will
offer
you
their
hand
Como
lo
hacia
yo,
pero
que
caro
estoy
pagando
Like
I
did,
but
how
dearly
I
am
paying
Ruegale
al
cielo
que
el
viento
no
sople
en
tu
contra
Pray
to
heaven
that
the
wind
doesn't
blow
against
you
Y
que
borre
toda
tu
memoria,
que
te
cure
el
corazon
And
that
it
will
erase
all
your
memories,
and
heal
your
heart
Perdon
estaba
equivocado,
el
que
sufre
por
amarte
ahora
soy
yo
Forgive
me,
I
was
wrong,
I
am
the
one
who
suffers
for
loving
you
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HORACIO PALENCIA CISNEROS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.