Paroles et traduction Horacio Palencia - Qué Ganaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Ganaste
What Did You Gain
Todo
hubiera
sido
mucho
más
sencillo
Everything
would
have
been
much
easier
Si
al
principio
hubieras
dicho
que
no
me
querías
If
you
had
said
you
didn't
love
me
at
the
beginning
No
habría
perdido
mi
tiempo
haciéndome
ilusiones
I
wouldn't
have
wasted
my
time
building
illusions
Tu
mejor
testigo
siempre
fue
la
hipocresía
Your
best
witness
was
always
hypocrisy
Tus
palabras
dulces
me
volvían
loco
Your
sweet
words
drove
me
crazy
Me
soñaba
de
tu
mano
una
larga
vida
I
dreamed
of
a
long
life
with
you
No
contaba
con
que
tú
tenías
una
aventura
I
didn't
count
on
you
having
an
affair
Que
tu
amor
era
tan
falso
como
una
mentira
That
your
love
was
as
fake
as
a
lie
Y
que
ganaste
con
herir
mis
sentimientos
And
what
did
you
gain
by
hurting
my
feelings
Y
colgarte
una
medalla
al
hacer
llorar
mis
ojos
And
hanging
a
medal
on
yourself
for
making
my
eyes
cry
Que
ganaste
con
alimentar
tu
ego
What
did
you
gain
by
feeding
your
ego
Y
echar
a
la
basura
lo
que
hacía
entre
nosotros
And
throwing
away
what
was
between
us
Que
ganaste
con
romper
esas
promesas
What
did
you
gain
by
breaking
those
promises
Con
decir
que
me
decías
que
tu
amor
seria
eterno
With
saying
that
you
told
me
that
your
love
would
be
eternal
Si
la
vida
te
va
a
castigar
un
día
If
life
is
going
to
punish
you
one
day
Por
el
daño
que
me
hiciste
y
verme
como
un
pasatiempo
For
the
damage
you
did
to
me
and
seeing
me
as
a
hobby
Que
ganaste
What
did
you
gain
Y
QUE
GANASTE
CON
ROMPER
MI
CORAZÓN
AND
WHAT
DID
YOU
GAIN
BY
BREAKING
MY
HEART
HORACIO
PALENCIA
HORACIO
PALENCIA
Tus
palabras
dulces
me
volvían
loco
Your
sweet
words
drove
me
crazy
Me
soñaba
de
la
mano
una
larga
vida
I
dreamed
of
a
long
life
with
you
No
contaba
con
que
tu
tenías
una
aventura
I
didn't
count
on
you
having
an
affair
Que
tu
amor
era
tan
falso
como
una
mentira
That
your
love
was
as
fake
as
a
lie
Y
que
ganaste
con
herir
mis
sentimientos
And
what
did
you
gain
by
hurting
my
feelings
Y
colgarte
una
medalla
al
hacer
llorar
mis
ojos
And
hanging
a
medal
on
yourself
for
making
my
eyes
cry
Que
ganaste
con
alimentar
tu
ego
What
did
you
gain
by
feeding
your
ego
Y
echar
a
la
basura
lo
que
hacía
entre
nosotros
And
throwing
away
what
was
between
us
Que
ganaste
con
romper
esas
promesas
What
did
you
gain
by
breaking
those
promises
Con
decir
que
me
decías
que
tu
amor
seria
eterno
With
saying
that
you
told
me
that
your
love
would
be
eternal
Si
la
vida
te
va
a
castigar
un
día
If
life
is
going
to
punish
you
one
day
Por
el
daño
que
me
hiciste
y
verme
como
un
pasatiempo
For
the
damage
you
did
to
me
and
seeing
me
as
a
hobby
QUE
GANASTE
WHAT
DID
YOU
GAIN
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.