Horacio Palencia - Te Llamarás Mi Insomnio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horacio Palencia - Te Llamarás Mi Insomnio




Te cambiaré de nombre
Я переименую тебя.
eso te lo has ganado
ты заслужил это.
por que me traes perdido
потому что ты привел меня в заблуждение.
y locamente enamorado
и безумно влюблен
Ya no puedo dormir
Я больше не могу спать.
pensando en tus besos
думая о ваших поцелуях
las noches se hacen largas
ночи становятся длинными
esperando tu regreso
ожидание вашего возвращения
Te llamarás mi insomnio
Ты будешь называться моей бессонницей.
ese será tu nombre
это будет твое имя.
pues desde que te fuiste
ну, с тех пор, как ты ушла.
ya no duermo por las noches
я больше не сплю по ночам.
Te llamarás mi insomnio
Ты будешь называться моей бессонницей.
de tanto que te extraño
я так скучаю по тебе.
espero me perdones
надеюсь, ты простишь меня.
y regreses a mi lado
и вернись ко мне.
Te llamarás mi insomnio
Ты будешь называться моей бессонницей.
mis ojos no se cierran
мои глаза не закрываются
me la paso despierto
я провожу ее.
esperando que un día vuelvas
надеясь, что однажды ты вернешься
Te cambiaré de nombre
Я переименую тебя.
no tengo otra salida
у меня нет другого выхода
mi cama no es la misma
моя кровать не то же самое
y olvidarte se me olvida
и забыть тебя я забыл
Ya no puedo dormir
Я больше не могу спать.
pensando en tus besos
думая о ваших поцелуях
las noches se hacen largas
ночи становятся длинными
esperando tu regreso
ожидание вашего возвращения
Te llamarás mi insomnio
Ты будешь называться моей бессонницей.
ese será tu nombre
это будет твое имя.
pues desde que te fuiste
ну, с тех пор, как ты ушла.
ya no duermo por las noches
я больше не сплю по ночам.
Te llamarás mi insomnio
Ты будешь называться моей бессонницей.
de tanto que te extraño
я так скучаю по тебе.
espero me perdones
надеюсь, ты простишь меня.
y regreses a mi lado
и вернись ко мне.
Te llamarás mi insomnio
Ты будешь называться моей бессонницей.
mis ojos no se cierran
мои глаза не закрываются
me la paso despierto
я провожу ее.
esperando que un día vuelvas
надеясь, что однажды ты вернешься





Writer(s): HORACIO PALENCIA CISNEROS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.