Paroles et traduction Horacio Palencia - Tienes Que Creerme (Versión Balada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes Que Creerme (Versión Balada)
Ты должна мне поверить (баллада)
Tengo
días
buscando
la
forma
de
llamar
tu
atención
Вот
уже
несколько
дней
я
ищу
способ
привлечь
твое
внимание,
Que
para
tus
ojos
no
sea
invisible
y
te
intereses
en
mi
Чтобы
для
твоих
глаз
я
не
был
невидимкой,
и
ты
мной
заинтересовалась.
Que
te
des
cuenta
que
mi
corazón
es
puro
y
solo
late
por
ti
Чтобы
ты
поняла,
что
мое
сердце
чисто
и
бьется
только
для
тебя.
Yo
no
usare
tu
cuerpo
como
esos
idiotas
que
solo
buscan
placer
Я
не
буду
использовать
твое
тело,
как
эти
идиоты,
которые
ищут
только
удовольствия.
Solo
confía
en
mi
y
sabrás
que
no
te
vas
a
arrepentir
Просто
доверься
мне,
и
ты
не
пожалеешь.
Porque
aunque
pasen
muchos
años
Потому
что
даже
через
много
лет
A
mi
lado
seguirás
siendo
feliz
Рядом
со
мной
ты
будешь
счастлива.
Tu
"Tienes
Que
Creerme"
Ты
должна
мне
поверить.
No
te
habla
mi
boca
te
lo
dice
el
corazón
Не
мои
уста
говорят,
а
мое
сердце,
Que
esta
enamorado
del
encanto
de
tu
risa
Которое
влюблено
в
очарование
твоего
смеха.
Mis
manos
me
exigen
que
te
llene
de
caricias
y
de
mucho
amor
Мои
руки
требуют,
чтобы
я
осыпал
тебя
ласками
и
большой
любовью.
Tu
tienes
que
creerme
Ты
должна
мне
поверить.
No
serás
un
juego
quiero
hacer
las
cosas
bien
Ты
не
будешь
игрушкой,
я
хочу
сделать
все
правильно.
Tu
eres
esa
niña
que
me
tiene
ilusionado
Ты
та
девушка,
которая
вселила
в
меня
надежду.
El
cielo
es
testigo
de
que
vivo
enamorado
de
tu
hermosa
piel
Небо
свидетель
тому,
что
я
живу,
влюбленный
в
твою
прекрасную
кожу.
Tu
tienes
que
creerme
de
que
solo
a
tu
lado
yo
quisiera
envejecer
Ты
должна
мне
поверить,
что
только
рядом
с
тобой
я
хотел
бы
состариться.
Solo
confia
en
mi
y
sabras
que
no
te
vas
a
arrepentir
Просто
доверься
мне,
и
ты
не
пожалеешь.
Porque
aunque
pasen
muchos
años
Потому
что
даже
через
много
лет
A
mi
lado
seguirás
siendo
feliz
Рядом
со
мной
ты
будешь
счастлива.
Tu
tienes
que
creerme
Ты
должна
мне
поверить.
No
te
habla
mi
boca
te
lo
dice
el
corazón
Не
мои
уста
говорят,
а
мое
сердце,
Que
esta
enamorado
del
encanto
de
tu
risa
Которое
влюблено
в
очарование
твоего
смеха.
Mis
manos
me
exigen
que
te
llene
de
caricias
y
de
mucho
amor
Мои
руки
требуют,
чтобы
я
осыпал
тебя
ласками
и
большой
любовью.
Tu
tienes
que
creerme
Ты
должна
мне
поверить.
No
serás
un
juego
quiero
hacer
las
cosas
bien
Ты
не
будешь
игрушкой,
я
хочу
сделать
все
правильно.
Tu
eres
esa
niña
que
me
tiene
ilusionado
Ты
та
девушка,
которая
вселила
в
меня
надежду.
El
cielo
es
testigo
de
que
vivo
ilusionado
de
tu
hermosa
piel
Небо
свидетель
тому,
что
я
живу,
влюбленный
в
твою
прекрасную
кожу.
tu
tienes
que
creerme
de
que
solo
a
tu
lado
yo
quisiera
envejecer
Ты
должна
мне
поверить,
что
только
рядом
с
тобой
я
хотел
бы
состариться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN AMAURY MEJIA VARGAS, HORACIO PALENCIA CISNEROS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.