Horacio Palencia - Tomando el Mismo Camino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horacio Palencia - Tomando el Mismo Camino




Tomando el Mismo Camino
Идем одной дорогой
Dejame contarte los lunares de tu Espalda,
Дай мне сосчитать родинки на твоей спине,
Dejame servirte agua fria para el calor...
Дай мне подать тебе холодной воды от жары...
Dejame llevarte a los Lugares mas Extraños,
Дай мне отвести тебя в самые необычные места,
Donde no exista el engaño, solo estemos tu y yo...
Где нет обмана, только ты и я...
Dejame esta noche celebrar que estamos juntos,
Дай мне сегодня отпраздновать то, что мы вместе,
Tomaremos tragos asta quedar piel cn piel...
Мы будем пить, пока не соприкоснемся кожа к коже...
No quiero que el tiempo se combierta en un intruso,
Я не хочу, чтобы время стало помехой,
Ni que me saque gran susto, de ya no volverte a ver...
Или чтобы оно сильно меня напугало, тем, что я больше тебя не увижу...
Porque yo soy el Pez y tu eres el Agua,
Ведь я рыба, а ты вода,
Yo soy el Sonido y tu la Guitarra...
Я звук, а ты гитара...
Yo busco la Noche, Tu buscas el Dia,
Я ищу ночь, ты ищешь день,
Para entregarnos Amor y alegria,
Чтобы дарить друг другу любовь и радость,
Yo te doy rasones, tu me das motivos,
Я даю тебе причины, ты даешь мне поводы,
Para estar juntos mientras estemos Vivos...
Чтобы быть вместе, пока мы живы...
Los dos de la mano,
Держась за руки,
Tomando el mismo Camino...!!!
Идем одной дорогой...!!!
Dejame esta noche apagar el cigarrillo,
Дай мне сегодня вечером потушить сигарету,
Porque estar contigo es mi mas grande adiccion...
Потому что быть с тобой моя самая большая зависимость...
Deja que los Perros ladren todo lo que quieran,
Пусть собаки лают сколько угодно,
Porque eres mi compañera y yo soy tu gran amor...
Ведь ты моя спутница, а я твоя большая любовь...
Porque yo soy el Pez y tu eres el Agua,
Ведь я рыба, а ты вода,
Yo soy el Sonido y tu la Guitarra...
Я звук, а ты гитара...
Yo busco la Noche, Tu buscas el Dia,
Я ищу ночь, ты ищешь день,
Para entregarnos Amor y alegria,
Чтобы дарить друг другу любовь и радость,
Yo te doy rasones, tu me das motivos,
Я даю тебе причины, ты даешь мне поводы,
Para estar juntos mientras estemos Vivos...
Чтобы быть вместе, пока мы живы...
Los dos de la mano,
Держась за руки,
Tomando el mismo Camino...!!!
Идем одной дорогой...!!!





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.